Christian 3.s danske Bibel

[615]

XXVI.

J Joachims Josie søns / Juda Kongis begyndelse / skede dette ord aff HERREN oc sagde / Saa siger HERREN / Stat i forgaarden hoss HERRENS Huss / oc predicke faar alle Juda Stæder / som her indgaa at tilbede i HERRENS Huss / alle de ord som ieg haffuer befalet dig / at sige dem / oc tag inted der fra. Om de end maa vel ske vilde høre / oc omuende sig / huer aff |616 sin onde væsen / Met huilcket ieg maatte oc angre det onde / som ieg tencker at gøre dem / for deris onde handels skyld. Oc sig til dem / Saa siger HERREN / Der som i icke lyde mig at / at i vandre i min Lou / so ieg lagde eder faare / at i høre mine Tieneris Propheternis ord / som 1. Reg. 4.Ieremie. 7.ieg haffuer altid sent til eder / oc i vilde dog icke høre / Saa vil ieg gøre ved dette Huss / som ved Silo / oc gøre alle Hedninge paa Jorden denne Stad til en Forbandelse.

Der nu Presterne / Propheterne oc alt Folcket hørde Jeremiam / at hand talede saadanne ord i HERRENS Huss / oc Jeremias haffde nu vdtalet / alt det som HERREN haffde befalet hannem / at sige alt Folcket / Grebe Presterne / Propheterne oc alt Folcket hannem / oc sagde / Du skalt dø. Huor faar tørst du spaa i HERRENS Naffn / oc sige / Det skal gaa dette Huss / som Silo oc denne Stad skal ødeleggis / at ingen skal mere bo der vdi? Oc alt Folcket forsamlede sig tilhobe mod Jeremiam i HERRENS Huss.

Der Juda Førster hørde dette / ginge de aff Kongens Huss / hen op i HERRENS Huss / oc sette dem faar HERRENS ny port. Oc Presterne oc Propheterne sagde faar Førsterne oc alt Folcket / Denne er skyldig at dø / Thi hand spaade mod denne Stad / som i haffue hørt met eders øern.

Men Jeremias sagde til alle Førsterne oc til alt Folcket / HERREN sende mig / at ieg skulde spaa mod dette Huss / oc mod denne Stad / alt det som i hørde. Saa bedrer nu eders væsen oc handel / oc lyder HERRENS eders Gudz røst / Saa skal oc HERREN angre det onde / som hand haffuer talet mod eder. See / ieg er i eders hender / i mue gøre det met mig / som eder tycker at vere ret oc gaat. Dog skulle i vide / Der som ihielsla mig / da skulle i vdgyde wskyldigt blod / paa eder selffue / paa denne Stad / oc hans Jndbyggere / Thi sandelige / sende HERREN mig til eder / at ieg skulde tale alt saadant faar eders øern.

Da sagde Førsterne oc alt Folcket / til Presterne oc Propheterne / Denne er icke skyldig til døden / Thi hand haffuer talet til oss / i "HERRENS vor Gudz Naffn. Oc nogle aff de Eldste i Landet stode op / oc talede til alt Folckens Forsamling / oc sagde. Vdi Ezechie Juda Micheas.Kongis tid / vaar her en Prophete Micheas aff Maresa / oc talede til alt Juda folck / saa siger den HERRE Zebaoth / Zion skal pløyess som en Ager / oc Jerusalem skal bliffue til en Stenhob / oc HERRENS Husis Bierg til en vild Skou. Alligeuel loed Ezechias Konge oc alt Juda icke der faare ihielsla hannem / Ja de fryctede HERREN meget mere / oc bade faar HERREN / Da angrede oc HERREN det onde / som hand haffde talet mod dem. Fordi gøre wi meget ilde mod vore Siæle.

Vrias. Der vaar oc en som spaade i "HERRENS Naffn / Vrias Semaia søn aff KiriathJearim / hand spaade mod denne Stad oc mod dette Land / lige som Jeremias. Men der Joachim Kongen / oc alle hans veldige oc Førster hørde hans ord / vilde Kongen ladet ihielsla hannem. Oc Vrias spurde det / fryctede sig / oc flyde / oc drog til Egypten. Men Kong Joachim sende Folck til Egypten / Elnathan Achbors søn / oc andre met hannem / de hente hannem aff Egypten / oc ledde hannem til Kong Joachim / Hand loed ihielsla hannem met suerd / oc loed iorde hans Legeme iblant det menige Folck.

Ahicham. Saa vaar Ahicham Saphans Søns haand met Jeremia / at hand kom icke i Folckens hender / at sla hannem ihiel.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.