Christian 3.s danske Bibel

[387]

XVIII.

OC Josaphat haffde stor Rigdom oc ære / oc hand giorde suogerskaff metAchab. 3. Reg. 22. Achab. Oc thu aar der effter / drog hand hen ned til Achab i Samaria / Oc Achab loed slacte til hannem oc til det Folck som vaar met hannem / mange Faar oc Øxen / Oc hand kom hannem til / at drage op til Ramoth i Gilead. Oc Achab Jsraels Konge sagde til Josaphat Juda Konge / Drag met mig til Ramoth i Gilead. Hand sagde til hannem / Jeg er som du / oc mit folck som dit Folck / Wi ville met dig i striden.

|388 Men Josaphat sagde til Jsraels Konge / Kære / atspør HERRENS ord i dag. Oc Jsraels Konge forsamlede Propheterne fire hundrede Mend / oc sagde til dem / Skulle wi drage til Ramoth i Gilead til strid / Eller skal ieg lade det betemme? De sagde / Drag hen op / Gud skal giffue dem i Kongens haand. Da sagde Josaphat / Er her ingensted end nu en HERRENS Prophete / at wi kunde spøre aff hannem? Jsraels Konge sagde til Josaphat / Her er end nu en Mand / ved huilcken mand kunde atspøre HERREN / Men ieg er vred paa hannem / Thi hand spaar mig inted gaat / men altid ont / det er Micheas Jemla søn. Josaphat sagde / Kongen tale icke saa.

Oc Jsraels Konge kallede en aff sine Kammersuenne / oc sagde / Hent snarlige Micheas Jemla søn. Oc Jsraels Konge oc Josaphat Juda Konge / sade huer paa sin Stoel førde i klæ Zedekia.der / paa Planen hoss Samaria Portis dør / oc alle Propheterne spaade faar dem. Oc Zedekia / Cnaena søn / giorde sig Jernhorn / oc sagde / Saa siger HERREN / Her met skalt du støde de Syrer / indtil du legger dem øde. Oc alle Propheterne spaade lige saa / oc sagde / Drag hen op / det skal lyckis dig / HERREN skal giffue dem i Kongens haand.

Micheas. Oc Budet som vaar bortgongen at kalde Micheas / talede met hannem / oc sagde / See / Propheternis tale ere endrectelige god faar Kongen / Kære / lad dine ord oc vere lige met deris / oc tale gaat. Oc Micheas sagde / Saa sandelige som HERREN leffuer / Jeg skal tale / huad min Gud siger. Oc der hand kom til Kongen / da sagde Kongen til hannem / Michea / Skulle wi drage mod Ramoth i Gilead i strid / eller skal ieg lade det betemme? Hand sagde / Ja / drager hen op / Det skal lyckis eder vel / det skal giffuis eder i eders hender.

Da sagde Kongen til hannem / Jeg besuer dig end nu en tid / at du siger mig inted andet end sanden / i "HERRENS Naffn / Da sagde hand / Jeg saa alle Jsraeliterne atspredde paa Biergene / lige som Faar der haffue ingen Hyrde. Oc HERREN sagde / Haffue disse ingen Hyrde? Huer drage hiem met fred. Da sagde Jsraels Konge til Josaphat / Sagde ieg dig icke / At hand spaaer mig inted gaat / men ont.

Oc hand sagde / Der faare hører HERRENS ord / Jeg saa HERREN side paa sin Stoel / oc al Himmelens Hær stod hoss hans høyre oc venstre side. Oc HERREN sagde / Huo vil komme Achab Jsraels Konge til / at hand skal drage op / oc falde til Ramoth i Gilead. Oc der den ene sagde saa / oc den anden saa / da kom der en Aand frem / oc traadde faar HERREN / oc sagde / Jeg vil komme hannem til. Oc HERREN sagde til hannem / Huor met? Hand sagde / Jeg vil vdfare / oc vere en falsk Aand i alle Pro 3. Reg. 22.pheters munde. Oc hand sagde / Du skalt komme hannem der til / oc du skalt fuldkomme det / Far bort / oc gør lige saa. See nu / HERREN haffuer giffuit en falsk Aand i dine Propheters munde / oc HERREN haffuer talet ont mod dig.

Zedekia slar Micheam. Da traadde Zedekia Cnaena søn til / oc slo Micheam paa sit Kindben / oc sagde / Ved huilcken vey er HERRENS Aand gongen fra mig / at hun taler ved dig? Micheas sagde / See / du skalt see det / naar du gaar ind i det inderste Kammer / at skiule dig. Da sagde Jsraels Konge / Tager Micheam / oc lader hannem bliffue hoss Amon Stadzfogeden / oc hoss Joas Kongens søn. Oc siger / Saa siger Kongen / Legger denne i Fengzel / oc spiser hannem met drøffuelsens Brød oc Vand / indtil ieg kommer igen met fred. Micheas sagde / Kommer du igen met fred / da haffuer icke HERREN talet ved mig. Oc hand sagde / Hører alle Folck.

Saa drog Jsraels Konge / oc Josaphat Juda Konge op mod Ramoth i Gilead. Oc Jsraels Konge sagde til Josaphat / Jeg vil forklæde mig / oc komme i striden / Men haff du dine egne Klæder paa dig. Oc Jsraels Konge forklædde sig / oc de komme i striden. Oc Kongen aff Syrien befol sine Øffuerste Reysenere / J skulle icke stride / huercken mod den lille eller store / Vden aleniste mod Jsraels Konge.

Der nu de øffuerste Reysenere saae Josaphat / tenckte de / Det er Jsrael Konge / oc de droge trint omkring at stride mod hannem. Oc Josaphat robte / oc HERREN halp hannem / oc Gud vende dem fra hannem. Thi der de øffuerste Reysenere saae / at hand vaar icke Jsraels Konge / da vende de sig fra hannem. Saa spende en Mand sin Bue wforuarendis / oc skød Jsraels Konge mellem Pantzeret oc Suerd remmen / Da sagde hand til sin Vognsuend / Vent din haand / oc før mig aff Hærren / thi ieg er saar. Oc Striden bleff stor samme dag / Oc Jsraels Konge stod i sin Vogn mod de Syrer / til afftenen / oc døde der Solen gick ned.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.