Christian 3.s danske Bibel

[413]

II.

J Det tiuende Artaxerxes aar i Nissan maanet / der Vin stod faar hannem / da tog ieg Vinen op / oc fick Kongen / Oc ieg saa sørgelige vd faar hannem. Da sagde Kongen til mig / Hui seer du saa ilde vd? Du est dog icke siug? detNehemie reyse til Jerusalem. er icke det / men du est bedrøffuit. Da frøctede ieg saare meget / oc sagde til Kongen / Kongen leffue euindelige / Skulde ieg icke see ilde vd? Den Stad / i huilcken mine Fedris begraffuelsis Huss er / ligger øde / oc hans Porte ere fortærede met ild. Da sagde Kongen til mig / Huad begerer du da? Da bad ieg Gud i Himmelen / oc sagde til Kongen / Behager det Kongen oc dine Tienere faar dig / at du vilt sende mig til Juda / til mine Fedris begraffuelsis stad / at ieg maa bygge hannem.

Da sagde Kongen til mig / oc Dronningen som sad hoss hannem / Huor lenge skal din Reyse vare? Oc naar vilt du komme igen? oc det behagede Kongen / at hand sende mig hen. Oc ieg sette en bestemmet tid / Oc ieg sagde til Kongen / Er det Kongens vilie / da giffue hand mig Breff til Landzfogederne paa hin side Vandet / at de ledsage mig hen offuer / indtil ieg kommer i Juda / Oc breff til Ass aph Kongens Første offuer Tømmer / at hand skicker mig træ til bielcke til Portene paa Pallatzet / som er i Husene oc hoss Stadzmuren / oc til Husit som ieg skal drage ind vdi. Oc Kongen gaff mig effter min Gudz gode haand offuer mig. Oc der ieg kom til Landzfogederne paa hin side Vandet / fick ieg dem Kongens breff. Oc Kongen sende Høffuitzmend oc Reysenere met mig.

Men der Saneballat Horoniter / oc Tobias en Ammoniters tienere det hørde / fortrød dem det meget / at der vaar it Menniske kommit / som søgte Jsraels børns beste.

|414 Oc der ieg kom til Jerusalem / oc haffde der verit i tre dage / giorde ieg mig rede om natten / oc faa Mend met mig / Thi ieg sagde intted Menniske / huad min Gud haffde indgiffuit mig at gøre i Jerusalem / oc der vaar indtet Diur met mig / vden det som ieg red paa. Oc ieg red vd aff Dalporten om natten / hoss Dragens brønd / oc til Møgporten / oc det giorde mig ont / at Jerusalems mure vaare sønder reffne / oc Portene forterede met ild. Oc ieg gick offuer til Brøndporten / oc til Kongens Fiske parck / oc der vaar icke rum / at mit Diur kunde gaa hen vnder mig. Da drog ieg om natten hen til Becken / oc det giorde mig ont at see saa til murene / oc ieg vende om / oc kom hiem igen at Dalporten.

Oc de Øffuerste viste icke / huort ieg gick / eller huad ieg giorde / Thi ieg haffde icke end da her til sagt nogit til Jøderne oc Presterne / Raadzherrene / oc de Øffuerste / oc andre som arbeydede paa Gerningen. Oc ieg sagde til dem / J see den wlycke / i huilcken wi ere / at Jerusalem ligger øde / oc at hans Porte ere opbrende met ild / Kommer / Lader oss opbygge Jerusalems mure / at wi skulle icke mere vere en forsmædelse. Oc ieg gaff dem til kende min Gudz haand / som vaar god offuer mig / Der til met Kongens ord / som hand mig sagde. Oc de sagde / Saa lader oss gøre rede / Oc wi bygde / oc deris hender bleffue bestyrckede til gode.

Men der Saneballat Horoniter / oc Tobia den Ammoniters tienere / oc Gosem Araber Saneballat.det hørde / da spaattede de oc foractede oss / oc sagde / Huad er det / som i gøre? Ville i falde fra Kongen igen? Da suarede ieg dem / oc sagde / Gud i Himmelen skal lade det vel lyckis for oss / Thi wi hans Tienere haffue giort oss rede oc bygge / Men i haffue ingen deel eller ræt / eller ihukommelse i Jerusalem.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.