RØctet er
kaasteligere end stor Rigdom / oc gunst bedre end sølff oc guld.Rige oc Arme
mue vere iblant huer andre / HERREN giorde dem alle sammen.Den vittige seer wlycken / oc skiuler sig de vanuittige gaa hen igennem oc faa skade
Huor mand lider i HERRENS frøct der er Rigdom / ære oc liffuit.
Torne oc
snarer ere paa Fortrederis veye / men den som viger der fra / hand beuarer sit Liff.Huorledis mand venner den Vnge / der lader hand icke aff naar hand bliffuer gammel.
Den Rige regerer offuer de Fattige / och huo som borger / hand er hans tienere som hand laaner aff.
Huo som saar wræt / hand skal høste sorg / oc hand skal omkomme ved sin ondskaffs Riss.
Jt got Øye skal velsignes / thi det giffuer den Fattige sit brød.
driff Spaatteren vd / saa gaar trætten bort / oc kiff oc forhaanelse
afflade.Huo som haffuer it trofast hierte och kierlig tale / hans Ven er Kongen.
HERRENS Øyen
beuare gode Raad / oc hand omkaster foracteris ord.Den lade siger / der er en Løuue der vde / ieg maatte dræbis paa gaden.
En Hore mund er en dyb graff / Huo HERREN er wgunstig / hand falder der vdi.
Daarlighed sider i den Vngiss hierte / men tuctens Riss skal driffue hende longt fra hannem.
Huo der gør den Arme wræt / at hans Godz skal bliffue megit / hand skal oc giffue en Rig oc lide nød.
Bøye dine
øern oc hør den Visis ord / oc tag min Lærdom til hierte.Thi det skal gøre dig gaat / om du beholder hende hoss dig / oc de skulle vel lyckis tilsammen ved din mund.
At dit haab skal vere til HERREN / Jeg maa daglige formane dig saadant / dig til gode.
Haffuer ieg icke mangfoldelige bescreffuit dig det / met Raad oc Lærdomme?
At ieg skulde vise dig en vis Sandhedz grund / at du kant suare dem ret / som dig vdsende.
Røffue icke den Fattige
end dog hand er Arm / oc vndertryck icke den Elendige i Porten.Thi HERREN skal handle deris sager / oc hand skal vndertræde dem / som dem vndertræde.
Haff icke selskaff met en hadsk Mand / oc holt dig icke til en vredactig Mand.
Du maatte lære hans vey / oc din siæl maatte faa forargelse der aff.
|529 Ver icke hoss dem som sette deris haand vd /Sup. 10. 17. Oc borge for geld.
Thi at der som du haffuer icke at betale met / Da skal mand tage din Seng bort vnder dig.
Deut. 27 Inf. 23. Driff icke tilbage de gamle Landemercke / Som dine Forfedre haffue giort.
Seer du en Mand flitig i sin gerning / hand skal staa faar Kongen / Oc hand skal icke staa faar de Wædle.
Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.
Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.