|653 OC ieg saa / oc see / paa Himmelen offuer Cherubims hoffuit vaar det lige skicket som en Saphir / oc der offuer vaar det lige til at see som en Throne. Oc hand sagde til den Mand i Linklederne / gack hen ind emellem Hiulene vnder Cherub / oc tag dine hender fulde aff gloende kul / som ere emellem Cherubim / och vdspre dem offuer Staden / Oc hand gick hen ind / at ieg det saa / der den samme gick hen ind / Men Cherubim stode paa den høyre side i Husit / oc Forgaarden bleff inden til fuld aff Taag.
Oc HERRENS Herlighed opløffte sig fra
Cherub til Dørteskelen paa Husit / oc Husit bleff fult aff Taag / oc Forgaarden fuld met skin aff HERRENS Herlighed. Och mand hørde Cherubims vinge bruse ind til vden faare Forgaarden / lige som den Alsommectigste Gudz røst / naar hand taler.Oc
der hand haffde befalet Manden i Linklederne / och sagt / Tag ild emellem Hiulene vnder Cherubim / Da gick den samme hen ind / oc stod hoss Hiulet. Och Cherub vdracte sin Haand mellem Cherubim / til ilden / som vaar mellem Cherubim / tog der aff / och fick den Mand i Linklederne det / i Henderne / Hand tog det oc gick vd. Oc der syntis paa Cherubim / lige som it Menniskis haand vnder deris VingeOc ieg saa / oc see / Der stode fire Hiul hoss Cherubim / hoss huer Cherub it Hiul / oc hiulene vaare til at see / lige som en Turkouss / och de vaare alle fire det ene lige som det andet / lige som it Hiul vaar i det andet. Naar de skulde gaa / da kunde de gaa til alle deris fire hiørner / och torde icke omuende dem / naar de
ginge / Men huort det første gick hen / der ginge de effter / oc torde icke vende dem om / met alt deris Legeme / Ryg / Hender oc Vinge. Och Hiulene vaare fulde aff Øyen / trint omkring / paa alle fire hiulene. Oc det robte til Hiulene Galgal at ieg det hørde.Huer haffde fire Ansict / det første Ansict / vaar en
Cherub / det andet / it Menniske / det tredie / en Løuue / det fierde / en Ørn. Oc Cherubim sueuede høyt op / Det er lige det Diur / ieg saa hoss Chebar vand. Naar de Cherubim ginge / da ginge Hiulene oc saa hoss dem / Oc naat Cherubim suingede deris Vinge / at de løffte sig fra Jorden / Da vende oc Hiulene sig icke fra dem. Naar hine de stode / da stode disse oc saa / Opløffte de sig / da opløffte disse sig oc saa / Thi der vaar it leffuendis Vær i dem.Oc HERRENS Herlighed gick vd igen fra dørteskelen paa Husit / oc sette sig offuer
Cherubim. Da suingede Cherubim deris Vinge / oc opløffte sig fra Jorden / faar mine øyen / Oc der de vdginge / da ginge Hiulene hoss dem / oc de ginge til HERRENS Husis port mod Østen / oc Jsraels Gudz herlighed / vaar offuen offuer dem.Det er det
Diur / som ieg saa vnder Jsraels Gud / hoss Chebar vand / oc ieg merckte / at det vaare Cherubim der / huert haffde fire Ansict / oc fire Vinge / oc vnder deris Vinge lige som menniskis hender. Deris Ansictis skickelse vaar / lige som ieg saa dem hoss Chebar vand / oc de ginge lige frem faar dem.Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.
Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.