Christian 3.s danske Bibel

[687]

XLVII.

OC hand ledde mig igen til Templens Dør / Oc see / der flød it Vand vd vnder Templens dørteskel / mod Østen / Thi Templens dør vaar oc mod Østen. Oc Vandet løb paa den høyre side hoss Templens høyre side / hoss Alteret / mod Synden. Oc hand ledde mig vd til Porten mod Norden / fra den yderste Port mod Østen / Oc see / der spranck Vand vdaff den høyre side.

Oc Manden gick vd mod Østen / oc haffde en Maalesnor i haanden / oc hand maalte tusinde alne / oc ledde mig igennem Vandet / indtil det gick mig til Anckelen. Oc hand maalte end en gong tusinde alne / oc førde mig igennem Vandet / indtil det gick mig til Knæene. Hand maalte end en gong tusinde alne / oc loed mig gaa der igennem / indtil det gick mig op til Lenderne. Saa maalte hand end da tusinde alne / oc det bleff da saa dybt / at ieg kunde icke naa grunden / Thi Vandet vaar saa høyt / at mand maatte suømme der effter / oc kunde icke naa grunden. Oc hand sagde til mig / Du Menniskens søn / det haffuer du io seet.

Oc hand ledde mig tilbage igen til Beckens brædde / Oc see / der stode gantske mange Træ / hoss bræddene paa baade sider. Oc hand sagde til mig / Det Vand / som flyder her vd mod østen / det skal flyde igennem den slette Marck vd i Haffuit / oc fra det ene Haff i det andet. Oc naar det kommer hen i Haffuit / da skulle de samme Vand bliffue helbrede / Ja alt det som der vdi leffuer oc rører sig / der hen som disse Strøme komme / det skal leffue / oc skal haffue saare mange Fiske / Oc skulle alle bliffue karske oc leffue / som denne Strøm kommer hen.

Oc Fiskerne skulle staa paa den samme / fra Engeddi / oc indtil EnEglaim skal mand vdstrecke Fiskegarn. Thi der skulle vere gantske mange Fiske / lige som i det store Haff. Men de som ere i Damme oc Graffuer / de skulle icke bliffue sunde / men salte.

Oc hoss bræddene paa samme Strøm / paa baade sider / skulle voxe allehonde fructsommelige Træ / oc deris Blad skulle icke visne / oc deris Fruct skal icke raadne / Oc de skulle bære huer Maanet ny Fruct. Thi deris Vand flyder aff Helligdommen / Deris Fruct skal tiene til Mad / oc deris Blad til Lægedom.

Saa siger den HERRE HERRE / Disse ere Landemerckene / effter huilcke i skulle skiffte Landet / mellem de tolff Jsraels Slecter / Men de tho dele høre Josephs Slect til. Oc i skulle delet lige vd / den ene som den anden / Thi ieg haffuer opløfft min Haand / at ieg vil giffue eders Fedre oc eder Landet til Arffuedel.

Dette er nu Landzens Landemercke mod Norden / fra det store Haff / fra Hethlon / indtil Zedath / som er / Hemath / Berotha / Sibraim / som grentze met Damasco oc Hemath / oc |688 Hazar Tichon / huilcke som grentze met Haueran. Det skal vere Landemercke fra Haffuet / oc indtil Hazar Enon / Oc Damascus oc Hemath skulle vere enden mod Norden.

Men Landemerckene mod Østen / skulle i maale mellem Haueran oc Damasco / oc mellem Gilead oc mellem Jsraels Land / hoss Jordan / indtil Haffuit mod Østen. Det skal vere Landemercket mod Østen.

Men Landemercket mod Synden / er fra Thamar / indtil Trette vandet i Cades / oc mod vandet til det store Haff. Det skal vere Landemercket mod Synden.

Oc Landemercket mod Vesten / er fra det store Haff / ret hen indtil Hemath. Det skal vere Landemercket mod Vesten.

Saa skulle i vddele Landet / iblant Jsraels slecter. Oc naar i kaste Laaden / at dele Landet iblant eder / Saa skulle i holde de Fremmede / som bo hoss eder / oc affle Børn hoss eder / lige som Landzens Jndfødde iblant Jsraels Børn / oc de skulle oc haffue deris Del i Landet / huer iblant den Slect / som hand boer hoss / siger den HERRE HERRE.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.