OC Mose voctede Jethro sin Suogers Faar / den Prestis i Madian / oc dreff Faarene bag hen i ørcken / oc kom til Guds bierg Horeb.
Oc HERRENS Engel obenbaredis for hannem i en gloendis Act. 7.Lue / aff en Busk / oc hand saa at Busken brende i ild oc bleff dog icke fortætet / Da sagde hand / Jeg vil der hen / oc besee den store Syn / hui Busken icke brendis op. Der HERREN saa at hand gick hen at see / da robte Gud til hannem aff Busken oc sagde / Mose / Mose. Hand suarede / her er ieg. Hand sagde / |59 Gack icke nermer hid / drag dine sko aff dine Føder / Thi den Sted som du staar paa / er en hellig Jord. Hand sagde fremdelis / Jeg er din Faders Gud / Abrahams Gud / JsaacsMatth. 22.Mar. 12.Luc. 20.Ebre. 11. Gud / oc Jacobs Gud. Mose skiulte sit ansict / thi hand torde icke see paa Gud.
Da sagde HERREN / Jeg haffuer seet mit Folckis Act. 7. busiter bo vdi. Effterdi at Jsraels børns rob er nu kommet for mig / oc ieg haffuer seet deris trældom / met huilken Egypterne trenge dem / Saa gack nu hen / Jeg vil sende dig til Pharao / at du skalt føre mit folck Jsraels børn aff Egypten.
Elendighed i Egypten / oc hørt deris skrig / offuer dem som træler dem / Jeg ved deris sorg / oc er nedfaren at redde dem aff Egypternis haand / oc vdføre dem aff dette Land / ind i it got oc viit Land i it land som flyder met milck oc hunnig / til den sted / som Cananiter / Hetiter / Amoriter / Pheresiter / Heuiter oc JeMose sagde til Gud / Huo er ieg / at ieg skulde gaa til Pharao / oc vdføre Jsraels børn aff Egypten? Hand sagde / Jeg vil vere met dig. Oc dette skal vere dig it
Tegen / at ieg haffuer vdsent dig / Naar du haffuer ført mit Folck aff Egypten / da skulle i gøre Gud offer paa dette Bierg. Mose sagde til Gud / See / naar ieg kommer til Jsraels børn / oc siger til dem / Eders forfædres Gud haffuer sent mig til eder / oc de sige da til mig / Huad heder hans Naffn? Huad skal ieg da suare dem? Gud sagde til Mose / Jeg skal vere den ieg skal vere. Oc sagde / Saa skalt du sige til Jsraels børn / Jeg skal vere / hand haffuer sent mig til eder.Oc Gud sagde ydermere til Mose / Saa skalt du sige til Jsraels børn / HERREN eders forfedres Gud Abrahams Gud / Jsaacs Gud / oc Jacobs Gud / sende mig til eder / Dette er mit Naffn
euindelige / der ved skal mand neffne mig til euig tid. Der fore gack nu hen / oc forsamle de Eldste aff Jsrael / oc sig til dem / HERREN eders forfeders Gud / Abrahams / Jsaacs Gud / oc Jacobs Gud haffuer obenbaret sig for mig oc sagt / Jeg haffuer besøgt eder / oc seet huad eder er vederfaret i Egypten / oc haffuer sagt / Jeg vil vdføre eder aff den Egyptiske Elendighed / ind i Cananiters / Hetiters / Amoriters / Pheresiters / Heuiters / oc Jebusiters land / J det Land som flyder milk oc hunnig vdi.Oc naar de høre din røst / da skalt du oc de Eldste aff Jsrael / gaa hen ind til Kongen aff Egypten / oc sige til hannem / Herren Ebreernis Gud / haffuer kaldet oss / Saa lad oss nu gaa hen tre dagis reyse i Ørken / at wi
mue offre til HERREN vor Gud. Men ieg ved at Kongen aff Egypten skal icke lade eder fare / vden ved en veldig Haand. Thi ieg skal vdræcke min haand / oc sla Egypten met alle honde vnderlige ting / som ieg vil gøre der inde / Siden skal hand lade eder fare.Oc ieg vil giffue dette Folck naade hoss Egypterne / at i skulle icke Exo. 11. 12. naar i reyse aff landet / Men huer Quinde skal læne aff sin naberske / oc aff den hun er i huse met / Sølff kar / Guld kar / oc klæder / dem skulle i legge paa eders Sønner oc Døtter oc skilie Egypter ne der ved.
fare tomhendede fra dem /Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.
Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.