Christian 3.s danske Bibel

[758]

V.

DA skal den Retferdige staa met stor Frimodighed mod dem / som hannem fortrengde / oc bortkaste hans Arbeyde. Naar de see da saadant / da skulle de gruselige forferdis / for saadan Salighed / som de haffde icke forseet sig til / Oc de skulle tale til huer andre met anger / oc sucke aff Aandens angist. Dette er den / som wi haffue til forn for Spaat / oc for it haanligt Vidunder. Wi Daarer hulde hans leffnet for galenskaff / oc hans Endeligt at vere skammeligt / Huorledis er hand nu regnet iblant Gudz børn / oc hans Arff er iblant de Hellige?

Derfaare funde wi icke den rette vey / oc Retferdigheds Liuss skinde icke faar oss / oc Solen gick icke op faar oss. Wi ginge at idel vrange oc skadelige veye / oc vandrede øde krogveye / Men wi viste inted aff "HERRENS vey. Huad hielper oss nu vor Bram? Huad haffue wi nu aff Rigdom och Hoffmodighed? Det er altsammen faret bort / som en skugge / oc som it Skrig der far frem / Som it Skib løber hen paa Vandbølgerne / effter huilcket mand kand inted spor finde / naar det er frem faret / ey heller veyen som det haffde i floden. Eller som en Fuel der fluer gennem Lucten / der som mand kand ingen spor finde aff hans vey / Thi hand røris oc slar i den lette luct / driffuer oc atskil hende met sine suingende Vinger / oc der effter finder mand inted Tegen paa saadan fluelse der vdi. Eller som naar en Pil skiudis aff til it Maal / der som den atskilde luct falder strax tilsammen igen / at mand kand icke finde hendis vey der igennem.

Lige ocsaa wi / effter at wi bleffue fødde / finge wi en Ende / och wi beuisde inted dydeligt tegen / Men wi ere fortærede i vor ondskaff. Thi den wgudeligis haab / er som en støff der er atsprid aff Værit / Oc som en tynd Rimfrost fordriffuis aff en storm / Oc som en Røg der blesis bort aff Værit / Oc som mand forglemmer nogen / der haffuer ekon verit Gest en dag.

Men de Retferdige skulle leffue euindelige / oc HERREN er deris løn / oc den høyste sørger for dem. Der faare skulle de faa it herligt Rige / oc en deylig Krune / aff "HERRENS Haand. Thi hand skal beskerme dem met sin høyre Haand / oc forsuare dem met sin Arm. Hand skal tage sin nidkærhed til Harnisk / oc ruste Creaturene til heffn offuer Fienderne. Hand skal føre sig i Retferdighed til en Krefft / oc sette den aluorlige Dom paa til en Hielm. Hand skal tage Hellighed til en woffueruindelig Skiold / Hand skal huæde den strenge vrede til it suerd / Oc Verden skal drage vd met hannem til strid mod de wuise. Liunetz skud skulle dræbe til lige / oc de skulle fare aff Skyerne / som aff en hart spent Bue / til it Maal. Oc der skal falde tyck Hagel / aff Tordenslagenis vrede / Saa skal ocsaa Haffzens vand bruse mod dem / oc Strømene skulle krafftelige giffue sig op tilsammen. Oc der skal oc saa it sterckt væder legge sig mod dem / oc det skal atspre dem som en huereluind.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.