Christian 3.s danske Bibel

|408 V.

Haggeus oc Sacharias gøre formaning til at bygge Templen etc. OC de Propheter Haggeus oc Sacharias Jddo søn / Propheterede til Jøderne / som vaare i Juda oc Jerusalem / i Jsraels Guds naffn. Da giorde Sorobabel Sealthiels søn / oc Jesua Josedeks søn / dem rede / oc begynte at bygge Guds Huss i Jerusalem / oc Guds Propheter met dem som styrckede dem.

Paa den tid kom til dem Tathnai Landzfogeden paa denne side vandet / oc Sthar Bosnai / oc deris Raad / oc sagde saa til dem / Huo haffuer befalet eder at bygge Husit oc gøre hans mure? Da sagde wi dem huad de Mend hede som befole denne bygning. Oc Guds øye kom paa Jødernis eldste / at det bleff dem icke forhindret / indtil mand Darius. Thathnai breff til Darium.loed sagen komme til Darium / oc en Scrifft der om kom til bage igen.

Oc lyder Breffuit saa som Thathnai Landzfoget paa denne side vandet / oc Sthar Bosnai / oc deris Raad / aff Arphasad / som vaare paa denne side vandet / sende til Kong Darium / oc de ord som de sende til hannem / lydde saa. Kong Dario / al fred. Det skal Kongen vide / at wi komme til Jødeland / til den store Guds Huss / huilcket mand bygde met allehonde stene / oc ligger bielcker inden til / oc Gerningen gaar fast aff sted / vnder deris haand. Saa spurde wi de Eldste at / oc sagde saa til dem / Huo haffuer befalet eder at bygge dette Huss / oc gøre hans mur? Wi spurde oc huad de hede / at wi kunde kundgiøre dig det. Oc wi screffue de Mends naffn / som vaare deris øffuerste.

Oc de gaffue oss saadane ord for suar / oc sagde / Wi ere Himmelens oc Jordens Guds tienere / oc wi bygge det Huss / som vaar før bygd mange aar siden / huilcket en mectig Jsraels Konge haffde bygt oc opset. Men der vore Forfedre fortørnede Gud aff Himmelen / gaff hand dem i Nabugodonosors haand Kongens aff Babylon den Chaldeers / oc hand nedslo dette Huss / oc førde Folcket bort til Babylon.

Supra 1. Men i det første Cyri Kongens aff Babylon aar / da befol samme Kong Cyrus / at mand skulde bygge Guds Huss. De Guldkar / oc Sølffkar som vaare i samme Guds Huss / som Nabugodonosor tog aff Templen i Jerusalem / oc førde dem til Templen i Babylon / dem tog Kong Cyrus aff Templen i Babylon / oc fick Sesbazar dem ved naffn / Huilcken hand sette til Landzfoget / oc sagde til hannem / Tag disse Kar / oc drag bort / oc før dem i Templen / til Jerusalem / oc lad Guds Huss byggis i sin sted. Da kom den samme Sesbazar / oc lagde grunduallen til Guds Huss i Jerusalem / Oc siden den tid bygde mand / oc hand er icke end nu fuldkommen.

Behager det nu Kongen / saa lad lede i Kongens Liggendefæes huss / som er i Babylon / om det er befalet aff Kong Cyro / at bygge Guds Huss i Jerusalem / Oc send oss Kongens mening der om.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.