Christian 3.s danske Bibel

[573]

XXXVI.

OC det hende sig i det fiortende Ezechie Kongis aar / at Senacherib KongenSenacherib. 4. Reg. 18.2. Paral. 33. aff Assyrien drog hid op mod alle Juda faste Stæder / oc vant dem. Oc Kongen aff Assyrien sende Rabsake fra Lachis til Jerusalem til Kong Ezechiam met stor mact / Oc hand gick til det øffuerste Fiskedams vanløb paa veyen hoss Farffuernis ager.

Oc Eliakim Ezechie søn / som vaar Hoffmestere / oc Sebna Cantzler / oc Joah Assaphs søn Scriffueren / ginge vd til hannem. Oc den øffuerste Skenck sagde til dem / Siger dog Ezechie / saa siger den store Konge / Kongen aff Assyrien. Huad er det for en Tradz som du forlader dig paa? Jeg men / at du lader dig saa tage met ord / At du vedst end nu raad oc mact til at stride? Paa huem da forlader du dig / at du est falden fra mig? Forlader du dig paa den sønder brudne Røerkæp Egypten? paa huilcken om nogen helder sig til / da gaar det hannem ind i haanden / oc igennem borer den. Saa gør Pharao Kongen aff Egypten ved alle som forlade sig paa hannem? Men vilt du sige til mig / Wi forlade oss paa HERREN vor Gud. Er hand da icke den / huess Lunde oc Altere Ezechias haffuer nedbrudet? Oc sagt til Juda oc Jerusalem / Faar dette Altere skulle i tilbede.

Nu vel / Saa forsøge det met min Herre Kongen aff Assyrien / Jeg vil giffue dig thu tusinde Heste / Lad see / om du kant komme dem affsted som kunde ride paa dem. Huorledis vilt du da bliffue for en Høffuitzmand aff min Herris ringiste Tienere? Oc du forlader dig paa Egypten for vogne oc Reyseneris skyld. Der til met / ment du at ieg er dragen hid op i dette Land / at forderffue det / vden HERRENS vilie? Ja HERREN sagde til mig / Drag hen op i det Land / oc forderffue det.

Men Eliakim Sebna oc Joah sagde til den øffuerste Skenck / Kære tale met dine Tienere paa Syriske / thi wi forstaa det vel / oc tale icke met oss paa Jødiske faar Folckens øern / som staa paa muren. Da suarede den øffuerste Skenck / Ment du / at min Herre sende mig til din Herre eller til dig / at tale saadanne ord / oc icke meget mere til de Mend som side paa Muren / at de skulde æde deris eget Skarn met eder / oc dricke deris Piss. Oc den øffuerste Skenck stod oc robte høyt paa Jødiske / oc sagde / Hører den store Kongis ord / Kongens aff Assyrien / saa siger Kongen / Lader Ezechias icke bedrage eder / Thi hand kand icke redde eder. Oc lader Ezechias icke komme eder til at trøste eder paa HRREN / at hand siger / HERREN skal frelse oss / at denne Stad skal icke bliffue giffuen i Kongens hender aff Assyrien.

Lyder icke Ezechiam at / Thi Kongen aff Assyrien siger saa. Gører mig det til vilie / oc gaar vd til mig / Saa skulle i alle æde huer aff sit Vintræ oc Figentræ / oc dricke aff sin Brynd. Jndtil at ieg kommer oc henter eder bort til it Land / lige som eders Land er / it Land / som korn oc Most voxer vdi / it Land / som Brød oc Vingaarde er vdi.

Lader Ezechias icke bedrage eder / at hand siger / HERREN skal frelse oss. Haffuer oc Hedningenis Guder frelset huer sit land aff Kongens haand aff Assyrien? Huor ere de Guder i Hamath oc Arpad? Huor ere Sepharuaim Guder? Haffue de oc reddet Samarien aff min haand? Huilcken aff alle disse landz Guder haffuer frelset sit Land fra min Haand? at Supra 10. HERREN skulde kunde frelse Jerusalem fra min haand?

Men de tagde stille oc suarede hannem inted / Thi Kongen haffde befalet oc sagt / Suarer hannem inted. Da komme Eliakim Hilkia søn Hoffmesteren / oc Sebna Cantzeleren / oc Joah Assaphs søn Scriffueren met sønder reffne klæder / oc gaffue hannem den øffuerste Skenckis ord til kende.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.