Christian 3.s danske Bibel

[573]

XXXVII.

DEr Kong Ezechias det hørde / Da sønder reff hand sine Klæder / oc tog en4. Reg. 19. Sæck paa sig / oc gick i HERRENS Huss. Oc sende Eliakim Hoffmesteren / oc Sebna Cantzleren met de eldste Prester klædde i Sæcke / til Esaiam Prophete Amoz søn / at de skulde sige til hannem / saa siger Ezechias. Denne er Drøffuelsens / straffens oc lastens dag / oc det gaar lige / som naar Børnene ere komne til fødzelens tid / oc der er ingen mact til at føde. At HER|574REN din Gud vilde dog høre den øffuerste Skenckis ord / huilcke hans Herre Kongen aff Assyrien sende hid at bespaatte den leffuende Gud / oc at skende met saadanne ord / som HERREN din Gud haffuer hørt. Oc du vilde opløffte en Bøn for de offuerbleffne som end nu ere til stede.

Och Kong Ezechie tienere komme til Esaiam. Men Esaias sagde til dem / siger eders Herre saa. HERREN siger saa / Frycte dig inted for de ord som du hørde / met huilke Kongens Tienere aff Assyrien forhaanede mig. See / ieg vil gøre hannem it andet mod / och hand skal høre noget / at hand skal drage hiem igen til sit Land / oc ieg vil nedsla hannem ved Suerd i hans eget Land.

Men der den øffuerste Skenck kom til bage igen / da fant hand Kongen aff Assyrien stri Tirhaka.de mod Libna / thi hand haffde hørt / at hand vaar dragen fra Lachis. Thi der kom tidende fra Tirhaka Morlandz Konge / sigendis / hand er vddragen at stride mod dig.

Der hand nu det hørde / sende hand Bud til Ezechiam / oc loed hannem sige / sig Ezechie Juda Konge saa / Lad din Gud icke bedrage dig / paa huilcken du forlader dig / oc siger / Jerusalem skal icke giffuis i Kongens haand aff Assyrien. See / du haffuer hørt / huad Kongerne aff Assyrien haffue giort i alle Land / oc ødelagt dem / oc du skulde bliffue fri? Haffuer oc Hedningenis Guder frit deris Land / som mine fedre haffue forderffuit? Som er Gosan / Haran / Rezeph / oc Eden børn i Thelassar? Huo er Kongen aff Hamath / oc Kongen aff Arpad / oc Kongen aff Sepharuaim Stad / Hena oc Jwa.

Och der Ezechias fick breffuit aff Budene och haffde læst det / gick hand op i HERRENS Huss / oc bredde det vd faar HERREN . Oc Ezechias bad til HERREN / Ezechie bønoc sagde / HERRE Zebaoth / du Jsraels Gud / som sider offuer Cherubim / du est alene Gud offuer alle Kongerige paa Jorden / du skabte himmelen oc Jorden. HERRE bøy dine Øern / oc hør dog / HERRE oplad dine Øyen / oc see dog / hør dog alle Sennacheribs ord som hand haffuer vdsent at forhaane den leffuende Gud met. HERRE det er sant / Kongerne aff Assyrien haffue ødelagt alle Kongerige oc deris Land / oc haffue kast deris Affguder i ilden / Thi de vaare icke Guder / men Menniskenis henders gerning / træ och sten / de ere omkomne. Men HERRE vor Gud frelss oss nu fra hans haand / Paa det at alle Kongerige paa Jorden kunde vide / at du est HERREN alene.

Da sende Esaias Amoz søn til Ezechiam / oc loed hannem sige / saa siger HERREN Jsraels Gud / Det du haffuer bedet mig om Sennacherib kongen aff Assyrien / saa er det / at HERREN talede om hannem. Jomfruen Zions daatter foracter oc bespaatter dig / och Jerusalems daatter ryster hoffuedet effter dig. Huem haffuer du bespaattet och skendet? Offuer huem haffuer du opløfft din røst? oc opløffte dine øyen i høyelsen mod den Hellige i Jsrael. Du haffuer bespaattet HERREN ved dine Tienere / och siger / Jeg er hid opdragen met mine Vognis mangfoldighed paa Biergenis høyhed / til Libanons sider / oc haffuer affhugget hendis høye Ceder / oc hendis vdualde Granetræ / oc ieg er kommen igennem hendis høyhed til enden paa denne Skow i Landet. Jeg haffuer graffuet och vddrucket vandet / och tiurt alle foruarede Vand met mine fod saale.

Haffuer du icke hørt / at ieg haffuer saa giort tilforne / oc saa handlet i gammel tid / oc gør end nu saa / at stercke Stæder bliffue ødelagde til Stenhobe? Och deris Jndbyggere bliffue suiktede oc mistrøstige oc bestaa met skamme / oc skulle bliffue til græss oc grøne vrter paa marcken / som hø paa Taget / der tørris før end det bliffuer moet. Jeg kender din bolig vel / din vdgong oc indgong / oc din stormen mod mig. Effterdi at du saa stormer mod mig / oc din Hofferdighed er kommen til mine Øern / Vil ieg sette en Ring i din Næse / oc it Bitzel i din mund / oc føre dig den vey hiem igen som du komst hid.

Psal. 129. Men det skal vere dig til it Tegen / æd i dette aar det som er afftraad / J det andet aar / huad selff opuoxer / i det tredie aar saar oc høster / planter Vingaarde / och æder deris Fruct. Thi de som ere reddede aff Juda huss / oc de offuerbleffne / skulle end nu faa røder igen iblant dem / oc bære Fruct offuer dem. Thi at de som ere offuer bleffne skulle end nu vdgaa aff Jerusalem / oc de som ere frelste aff Zions bierg / Saadant skal den "HERRJS Zebaoth Nidkærhed gøre.

Derfaare siger HERREN saa om Kongen aff Assyrien / Hand skal icke komme i denne Stad / oc skal och ingen Pil skiude der hen och ingen Skiold skal komme der faare / och skal ingen Vold gøris om hannem. Men hand skal vende sig tilbage igen / at den vey som hand kom / at hand icke kommer i denne Stad / siger HERREN . Thi ieg vil beskerme denne Stad / at ieg vil hielpe hannem vd / for min skyld / oc for Dauidz min tieneris skyld.

Da foer HERRENS Engel vd / oc slo i de Assyriers Leyre / hundrede fem oc firesinds tiue tusinde Mend. Oc der de giorde sig aarle rede om morgenen / See / da laa der alle vegne |575 idel døde Legeme. Oc Senacherib Kongen aff Assyrien / brød op / drog bort / oc vende sigSenacheribs hær bliffuer ihielslagen aff Engelen. hiem igen / oc bleff i Niniue. Det skede oc / der hand tilbad i sin Gudz Nisrochs huss / da sloge hans sønner / Adramelech oc SarEzer hannem ihiel / met Suerd / oc de flyde til Ararat Land / Oc hans søn AssarHaddon bleff Konge i hans sted.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.