OC HERRENS ord skede til mig / och sagde / Du menniskens søn / Der vaare tho Quinder / en Moders døtter / De bedreffue horeri i Egypten i deris vngdom / de lode der tage paa deris Bryst / oc lode treffue deris Jomfrudoms Patte. Den største hed Ahala / oc hendis søster Ahaliba. Och ieg tog dem til Ecte / oc de fødde mig Sønner oc Døtter / oc Ahala hed Samaria / oc Ahaliba Jerusalem.
Ahala bedreff horeri /
der ieg haffde taget hende och hun brende mod sine Boler / mod de Assyrier / som komme til hende / mod Førster oc Herrer / som vaare kledde met silke / oc alle vnge deylige karle / som vaare / mod Reysenere oc Vogne. Oc hun bolede met alle deylige Karle i Assyria / oc besmittede sig met alle deris Affguder / huor hun haffde brynde til en. Der til forloed hun oc icke hendis Horeri met Egypten / som haffde bolet met hende / aff hendis Vngdom oc følet / oc taget hendis Jomfrudoms Bryst / och bedreffuit stort horeri met hende. Da gaff ieg hende offuer i sin bolers haand / de Assyriers børn / til huilke hun brende aff lyst. De optecte hendis Blysel / oc borttoge hendis Sønner oc Døtter / Oc de ihielsloge hende met suerd. Oc det kom vd / at disse Quinder vaare straffede.Men der hendis søster Ahaliba det saa / da brende hun meget verre / end den anden / oc bedreff mere horeri / end hendis Søster / oc brende mod de Assyriers børn / de som vaare met Førsterne oc Herrene (som komme til hende vel kledde)
Reysenere oc vogne / oc alle vnge deylige karle. Da saa ieg at de vaare baade besmittede i lige haande maade. Men denne bedreff større horeri / Thi der hun saa malede Mend paa veggene i rød farffue / Chaldeernis Billede / omgiordede om deris Lender / oc haffde fordelte hetter paa deris Hoffuit / oc alle lige til at see / som veldige Folck / Som Babyloniers oc Chaldeers Børn bære / i deris Federne land / Hun brende mod dem / saa snart som hun saa dem / oc hun sende Bud til dem i Chaldeen.Der de Babyloniers børn komme nu til hende at soffue hoss hende / effter kerlighed / da besmittede de hende met deris horeri / oc hun besmittede sig met dem / at hun bleff træt aff dem. Oc der baade hendis horeri och Skendsel / vaar saa gantske obenbare / da bleff ieg oc Ked aff hende / lige som ieg oc bleff Ked aff hendis Søster. Men hun bedreff sit horeri altid mere / och tenckte paa sin vngdoms tid / der hun bedreff sit horeri i Egypti land. Oc brende mod sine boler / huilken brynde vaar / lige som Asenis oc Hestis brynde. Och du beskickede din wtuckt / lige som i din Vngdom / der de i Egypten toge dine Bryst / oc treffuede dine Patte.
Der faare Ahaliba / saa siger den HERRE HERRE / See / Jeg vil opuecke dine Boler mod dig / huilke du
est Ked aff / oc ieg vil føre dem trint omkring dig / som ere Babylons børn / oc alle Chaldeer / met Høffuitzmendene / Førster oc Herrer / oc alle Assyrier met dem de deylige vnge Mandkøn / alle Førster oc Herrer / Riddere oc Edele oc alle honde Reysenere Oc de skulle komme mod dig rustede met vogne oc Reysenere / oc met en stor hob Folck / oc de skulle belegge dig / met smaa Skiolde / Skiolde oc Hielme / trint omkring. Dem vil ieg befale Rætten / at de skulle dømme dig effter deris Ræt.Jeg vil lade min
Nidkærhed gaa offuer dig / at de skulle handle wbarmhiertelige met dig / De skulle skære Næse oc Øern aff dig / oc huad som offuerbliffuer / det skal falde ved Suerd. De skulle borttage dine Sønner oc Døtter / oc opbrende det met Jld som offuer bliffuer. De skulle drage dine kleder aff dig / oc bort tage dine Prydelser. Saa vil ieg gøre en ende paa din wtuct / oc dit horeri met Egypti land / At du skalt icke mere opløffte dine øyen effter dem / oc icke mere tencke paa Egypten.Thi saa siger den HERRE HERRE / See / ieg vil |666gene / oc besmittet dig met deris Affguder. Du haffuer gonget i din Søsters veye / Der faare giffuer ieg dig ocsaa hendis Kalck i din Haand.
antuorde dig i deris hender / som du hader / oc est bleffuen Ked aff / De skulle handle met dig som Fiender / oc bort tage alt det / som du haffuer forhuerffuit / oc lade dig nøgen oc blot / At din Blysel / oc din wtuct oc horeri skal opteckis / Dette skal dig ske for dit horeri skyld / som du haffuer bedreffuit met HedninSaa siger den HERRE HERRE / Du skalt dricke din Søsters Kalck / saa dyb oc vid som hand er / Du skalt bliffue til saa stor Bespaattelse oc Forhaanelse / at det skal bliffue wlideligt. Du skalt dricke dig fuld aff den stercke dryck oc iammer / Thi din Søsters Samarie Kalck / er iammerens oc be
drøffuelsens Kalck. Den skalt du rent vddricke / der effter skalt du sønderkaste skaardene / oc sønderriffue dine bryst / Thi ieg talede det / siger den HERRE HHERRE. Der faare siger den HERRE HERRE saa / Fordi / at du forglemde mig / oc kaste mig bag din ryg / Saa bær oc nu din Wtuct oc dit Horeri.Oc HERREN sagde til mig / Du Menniskens søn /
Vilt du icke straffe Ahala oc Ahaliba? oc vise dem deris Verstyggelighed / huorledis de haffue be dreffuit Horeri / oc vdgydit blod / oc brudet Ecteskaff met Affguder / Der til met opbrende de deris børn for dem til offer / som de fødde mig. Der offuer haffue de det giort mig / De haffue besmittet min Helligdom / samme tid / oc vanhelliget mine Sabbather. Thi den tid de haffde slactet deris Børn faar Affguderne / da ginge de samme dag i min Helligdom / at vanhellige den / See / saadant haffue de giort i mit Huss.De sende oc Bud effter Folck / som skulde komme aff Landene longt fra / Oc see /
der de komme / da badde du dig oc smyckede dig / oc prydede dig met Smider / dem til ære. Oc du sadst paa en herlig Seng / faar huilcken stod it Bord bered / der paa giorde du røgelse / oc offrede min Olie der paa. Der begyntis en stor gledskaffs røst / Oc de gaffue Folcket / som did vaare komne alleuegne aff stort Folck oc aff Ørcken / Smider paa deris Arme / oc deylige Kruner paa deris Hoffuit.Oc ieg tenckte / Hun er vant met Horeri / aff gammel tid / Hun kand icke
lade aff Horeri. Thi mand gaar ind til hende / Lige som mand gaar ind til en Hore / lige saa gaar mand til Ahala oc Ahaliba de wtuctige Quinder. Der faare skulle Mendene straffe dem / som skulle fuldkomme Rætten / som mand skal straffe Horquinder / oc Blodz vdgydersker / Thi de ere Horkoner / oc deris Hender ere fulde aff blod.Saa siger den HERRE HERRE / Før en stor Hob hid op offuer dem / oc giff dem til Roff oc Bytte / som dem skulle stene / oc stinge dennem igennem met deris Suerd / oc ihielsla deris Sønner oc Døtter / oc opbrende deris Huss met ild. Saa vil ieg gøre en ende paa den wtuct i Landet / At alle Quinder skulle støde dem der paa / oc icke gøre effter saadan wtuct. Oc mand skal legge eders wtuct paa eder / oc i skulle bære eders Affguders synd / paa det i skulle fornemme / at ieg er den HERRE HERRE.
Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.
Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.