Sittim. OC Jsrael bode i Sittim / oc Folcket begynte at bedriffue hoer met Moabiternis døtter / som bade folcket til deris Affguders Offer / Oc folcket oed oc tilbad BAAL Peor.deris Affguder / oc Jsrael hengde sig til Baal Peor. Da forhastede "HERRENS vrede sig offuer Jsrael / oc hand sagde til Mose / Tag alle de Øffuerste for Folcket / och heng HERREN dem op mod Solen / paa det / at HERRENS hastige vrede maa vendis fra Jsrael. Oc Mose sagde til Jsraels Dommere / Huer sla sit Folck ihiel / som haffue giffuet dem til BaalPeor.
Oc see / en Mand aff Jsraels børn kom / oc ledde en Madianitiske quinde blant sine Brødre / oc loed Mose oc al Jsraels børns Menighed see der paa / som græde for Penehas.Tabernakels dør. Der Pinehas Eleasars søn / som er Aarons Prestis søn det saa / stod hand op fra Menigheden / oc tog it Spiud i sin haand / oc gick ind i Horehuset effter den Jsraelitiske Psal. 106.1. Corinth. 10.mand / oc stack dem baade / den Jsraelitiske Mand oc Quinden gennem liffuet / Da bleff Plagen stillet som vor paa Jsraels børn. Oc der bleffue ihielslagne i den Plage fire oc tiue tusinde.
VidnesbyrdensOc HERREN talede met Mose / oc sagde / Pinehas Eleasars søn / som er Aarons Prestis søn / haffuer vent min vrede fra Jsraels børn / ved hans
Nidkærhed for mig / at ieg skulde icke i min Nidkærhed ødelegge Jsraels børn. Der faare sig / See / Jeg giffuer hannem min Pactis fred / oc hand oc hans Sæd effter hannem skulle haffue den Pact til it euigt Prestedømme / Der faare / at hand vor nidkær for sin Gud / oc forligte Jsraels børn.Men den Jsraelitiske mand som bleff slagen met den Madianitiske quinde hed Simri / Simri. Casbi.Salu søn / en Forste for Simeoniternis faders Huss. Den Madianitiske quinde / som oc bleff slagen / Hed Casbi / Zurs daatter / som vor en Slectis Første blant Madianiterne.
Oc HERREN talede met Mose / oc sagde / Gører Madianiterne skade / oc slar dem / Num. 31.Thi de haffue giort eder skade / met deris Listighed / som de brugede met eder ved Peor / oc ved deris søster Casbi / den Madianiters Førstis daatter / som bleff slagen paa Plagens dag for Peors skyld / oc plagen kom der effter.
Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.
Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.