Christian 3.s danske Bibel

[128]

IIII.

OC HERREN talede met Mose oc Aaron / oc sagde / Tag summen aff Kahaths børn fra Leui børn / effter deris Slect oc fedris huss / fra trediue aar oc der offuer til halfftrediesinds tiue aar / alle de som ere duelige til at drage i strid / at gøre gerningen i Vidnesbyrdens Tabernakel. Det skal vere Kahaths børns Embede i Vidnesbyrdens Tabernakel / som er det Allerhelligste.

Aaron och hans Sønner. Naar eders Hær bryder op / da skal Aaron oc hans Sønner gaa ind oc nedtage Forhenget / oc suøbe Vidnesbyrdens Arck der vdi / oc legge Tecket aff greffuinge skind der offuer / oc brede it helt gult Tecke der offuen paa / oc legge stengene der til. Oc de skulle ocsaa brede it gult tecke offuer Skuebordet / oc legge der til fadene / skederne / skaalene oc kanderne at lade i oc aff met / oc det daglige Brød skal ligge der hoss / Oc de skulle brede der offuer it rosen røt Tecke / oc tecke det samme met it Tecke aff greffuinge skind / oc sette stengerne der til.

Saa skulle de tage it gult Tecke oc suøbe Liussestagen / oc Lamperne / liusse saxerne och sløcke hornene der vdi oc alle olie karene som høre til Embedet / oc suøbe der it gult Tecke omkring det alt sammen aff greffuinge skind / oc legge det paa stengerne. Saa skulle de oc brede it gult Tecke offuer det guld Altere / oc skiule det met it Tecke aff greffuinge skind / oc sette stengerne der til. De skulle oc suøbe al Redskaffuen / som de bruge til tienisten i Helligdommen i it gult Tecke / oc tecke det offuer met greffuinge skind / oc legge den paa stengerne. De skulle oc feye asken aff Alteret / oc brede it skarlagens Tecke der offuer / oc legge al Redskaffuen der til / som hører til den tieniste / ildpander / madkroge / skuler / becken / met al Alterens redskaff / oc de skulle brede it Tecke der offuer aff greffuinge skind / oc sette stengerne der til.

Kahathiter. Naar Aaron oc hans Sønner haffue det vdræt / oc betact Helligdommen oc al hendis Redskaff / naar som eders Hær brydet op / Der effter skulle Kahaths børn gaa ind / at bære det / oc de skulle icke røre Helligdommen / at de icke skulle dø / Disse ere Kahaths børns Byrder i Eleasar. Vidnesbyrdens Tabernakel. Oc Eleasar Aarons Prestis søn / skal staa for Embedet / at skicke olie til at liuse met / oc vrter til Røgelse / oc det daglige Madoffer oc Salue olien / at hand skal beskicke den gantske Tabernakel / oc alt huad som der er vdi Helligdommen oc hans redskaff.

Oc HERREN talede met Mose oc Aaron / oc sagde / J skulle icke lade de Kahathiters slectis affkomme forderffue sig blant Leuiterne / Men saa skulle i skicke eder met dem / at de mue leffue oc icke dø / der som de røre det Allerhelligste. Aaron oc hans Sønner skulle gaa ind / oc sette huer til sit Embede oc Byrde / Men de skulle icke gaa ind at beskue Helligdommen vbetenckte / at de skulle icke dø.

Gersoniter Oc HERREN talede met Mose / oc sagde / Tag summen aff Gersons børn / effter deris Federne huss oc Slect / fra trediue aar oc der offuer / indtil halfftrediesinds tiue aar / oc skicke dem alle / som ere duelige til at drage i Strid / at de haffue it Embede i Vidnesbyrdens Tabernakel. Men dette skal vere de Gersoniters slectis Embede / at tiene oc bære. De skulle bære Kortinerne til Tabernakelen oc Vidnesbyrdens Paulun / oc Teckit der til / oc Teckit aff |129 uiternegreffuinge skind / som er der offuer / oc Dugen i Vidnisbyrdens Tabernakels dør / oc Forgaardens omhenge / oc Dugen i portens dør til Forgaarden / som gaar omkring Tabernakelet oc Alteret och deris liner oc al deris Embedis Redskaff / oc alt det som hører til deris Embede. Gersons børn skulle gøre alt deris Embede / effter Aarons oc hans Sønners ord / met alt det som de skulle bære oc skaffe / oc i skulle see til / at de tage vare paa al deris byrde. Dette skal vere Gersoniternis børns oc slectis Embede i Vidnesbyrdens Tabernakel / Oc deris vact skal vere vnder Jthamar Aarons Prestis søns haand.

Du skalt ocsaa skicke Merari børn / effter deris Slect oc Fedris huss / fra trediue aar oc derMerariter. offuer / til halfftrediesinds tiue aar / alle som ere duelige til at drage i Strid / at de haffue it Embede i Vidnesbyrdens Tabernakel. Men de skulle tage vare paa denne Byrde effter alt deris Embede i Vidnesbyrdens Tabernakel / at de bære fiæle / stengerne / støtterne oc føderne til Tabernakelet. Der til støtterne til Forgaarden trint omkring / oc føder oc naffle oc liner met al deris redskaff / effter alt deris embede / J skulle skicke huer sin part aff Byrden at tage vare paa samme redskaff. Dette skal vere Merari børns slectis Embede / alt det som de skulle skaffe i Vidnesbyrdens Tabernakel / vnder Jthamar Aaron Prestis søns haand.

Oc Mose oc Aaron oc Høffuitzmendene for Menigheden talde de Kahathiters børn /Summen paa Kahathiterne. effter deris Slect oc Fedris huss / fra trediue aar oc der offuer til halfftrediesinds tiue aar / alle som vore duelige til at drage i Strid / at de skulde haffue Embede i Vidnesbyrdens Tabernakel / Oc de vore beregnede / thu tusinde siu hundrede oc halfftrediesins tiue. Det er summen paa Kahathiternis slect / som haffde alle at skaffe i Vidnesbyrdens Tabernakel / som Mose oc Aaron talde effter HERRENS ord ved Mose.

Gersons børn bleffue ocsaa talde i deris Slect oc Fedris huss Summen paa Gersoniterne./ fra trediue aar oc der offuer / til halfftrediesinds tiue aar / alle de som duelige vore til Strid / at de skulde haffue Embede i Vidnesbyrdens Tabernakel / oc summeen vor thu tusinde sex hundrede oc trediue. Det er summen paa Gersons børns slect / som haffde alle at skaffe i Vidnesbyrdens Tabernakel / huilcke Mose oc Aaron talde effter HERRENS ord.

Merari børn bleffue ocsaa talde effter deris Slect oc Fedris huss / fra trediue aar oc derSummen paa Merariterne. offuer / til halfftrediesinds tiue aar / alle de som vore duelige til Strid / at de skulde haffue Embede i Vidnesbyrdes Tabernakel / oc summen vor / try tusinde oc thu hundrede. Denne er summen paa Merari børns slect / som Mose oc Aaron talde / effter HERRENS ord ved Mose.

Summen paa alle Leuiterne Summen paa alle Leuiterne. som Mose oc Aaron met Jsraels Høffuitzmend talde / effter deris Slect oc Fedris huss / fra trediue aar oc der offuer til halfftrediesinds tiue aar / som alle ginge ind at gøre huer sit Embede / oc bære byrde i Vidnesbyrdens Tabernakel / vore otte tusinde fem hundrede oc firesinds tiue / som bleffue talde effter HERRENS ord ved Mo se / huer til sit Embede oc Byrde / som HERREN haffde befalet Mose.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.