|A 1v¶ Franciscus wormordi ynsker alle retsindige oc
gudfryctige Predickere oc sogneherrer
NAade oc fredt aff Gudt wor fader oc Jesu Cristo wor herre Er mig disse dage
tilhaande kommen Doctorum Pomerani oc Paladii Haandbog med en
gandske deilig forscrifft oc formaning / huilken Gudt giffue att y alle wille
(som tilbørligt er) acte / lyde oc fyllist giøre / Paa det att wy en gang kunde
komme till den enighed oc samdrectighed / der stedtze och
altid saa høgt actit oc anset weret haffuer hoss alle gudfrygtige fromme oc wise
mend oc oss lærdt er aff wor herre Jesu Christo oc hans hellige
apostle. Det er kiære brødre wel sandingen / at wy til nogre besynderlige oc
wduortis Ceremonier oc øffuinger (oss icke budne oc befallne aff Gudt y den
hellige scrifft) icke kunne heller maa forbynnes eller forplictis / Men det er
oc saa sandingen att oss drebeligen oc aluerligen byudis oc læris y den
hellige scrifft att wy icke skulle wære egensyndige / oc inthet lade oss
welbehaffue / huilkedt aff oss selffue icke optenct / eller giort er / Der fore
er det høgeligen aff nøden / att wy wdy alle de stycker oc Ceremonier (som y
religionen obenbarligen handles skulle / oc emodt den hellige
scrifft icke ere oc den christen friihed Men mer der tilhielpe
oc tiænne) saa meget som mueligt er / til ens ere / besynderlige med børn att
christne / Bruder att wye / siuge att søge / Liig att iorde / stædze och altidt
almugen kundgøre / foreholde / lære oc vnderuise y herrens x Budordt
Troen / Pater noster oc den hellige kirckes høgwerdige sacramenter / huilked nu
giort er aff forscreffne høglærde mendt / oc paa det syste oc saa aff mig wdsett
paa danske Men fordi att mange saa saare begerendis ere Een handbog Om
Messe att holde oc hennes Ceremonier / Oc att forscreffne handbog icke |A 2r er saa prenntett att hun (dennem
besynderlige) tiænne kand. som gamle ere oc haffue onde øgen / der fore
haffuer ieg aluerligen bedet hederlig och vellerdt mand myn elskelige
medtbroder her Claus sogne herre vdy Malmø / att handt samme handbog skall
flitteligere lade prente heer y Malmø ordt fra ord. for wden all omuendelse oc
fornyelse / Men bedre corrigerit oc vdy groffuere styll / medt messe bogen / der
inthet mere skal indeholde endt nogre faa danske Prefationes oc pater noster. oc
testamentens ordt / oc nogre retsindige Collecter oc bønner bag
effter / aff huilke presten tage oc siunge kandt effter leyligheden / Epistolas
oc Ewangelia finder mand y det gamle och ny testamente / huilke alle prestmendt
maa endelige haffue Oc Psalmerne finder mand y psalmebøgerne / Hwess vdy
købstæderne der som gode scoller ere / siungis skal paa latine effter konglige
maiestetis wor kiæriste naadige herris christelige ordinantz / finder mand y de
latinske messebøger oc graler / Seer nu til myne kiære herrer oc brødre at y
eder her effter rette oc skicke / tackendis den almectigste Gudt der oss
naadeligen wndt haffuer saa christen oc naadig en herre oc konning
/ som er kong Christian konning Fredericks (salig medt Gudt) søn / saa att wy
oss y all gudelighed oc ærlighed / effteer guds ordt medt spect oc roo skicke
kunne oc maa / oc samme Guds ords retsindige predicken høre Gudt vnde oss det
warigt oc langsompt Amen. Oc beder Gudt for hans naade oc hans
naadis landt oc Rige oc for mig arme syndige mandt / etc.
Valete Malmogie tysdagen nest effter Martini Anno Domini MDXXXViii.