Christian 3.s danske Bibel

[254]

XII.

DA sagde Samuel til al Jsrael / See / Jeg lydde eders røst i alt det i sagde til mig / oc haffuer giort en Konge offuer eder. Oc see nu / Der drager eders Konge faar eder / Oc ieg er vorden gammil oc graaherdet / och mine Sønner ere hoss eder / Oc ieg haffuer gonget faar eder fra min vngdom til denne dag See / her er ieg / Suarer mod mig faar HERREN oc hans Eccle. 46.Saluede / om ieg haffuer taget nogen Mandz Oxe eller Asen? Om ieg haffuer giort nogen mand vold eller wræt? Om ieg haffuer taget skenck aff nogen mandz haand / oc ladet forblindet mine øyen? Da vil ieg giffue eder det igen.

De suarede / Du haffuer huercken giort oss vold eller wræt / oc icke taget noget aff nogen Mandz haand. Hand sagde til dem / HERREN skal vere vidne mod eder och hans Saluede paa denne dag / at i halffue inted fundet i min haand. De sagde / Ja / de skulle vere vidnesbyrd. Oc Samuel sagde til folcket / Ja / HERREN som giorde Mose oc Aaron / oc førde eders Forfedre aff Egypti land. Saa gaar nu frem / at ieg skal gaa i rette met eder faar HERREN / om alle HERRENS Velgerninger / som hand haffuer giort mod eder oc eders Forfedre.

Der Jacob vaar kommen i Egypten / robede eders Forfedre til HERREN / Oc hand |255 sende Mose oc Aaron at føre eders Forfedre aff Egypten / oc lode dem bo paa denne Sted.Iud. 4. 17. Men der de forglemde HERREN deris Gud / solde hand dem vnder Sissera vold / som vaar Høffuitzmand i Hazor / oc vnder Philisternis vold / oc vnder Moabiters Kongis vold / de stridde mod dem. Saa robede de atter til HERREN / oc sagde / Wi haffue syndet / At wi forlode HERREN / oc tiente Baal oc Astharoth / men frelss oss nu fra vore Fienders haand / saa ville wi tiene dig. Da sende HERREN Jerubaal / Bedan / Jephthah oc Samuel / oc frelste eder aff eders Fienders hender / trint omkring / oc loed eder bo tryggelige.

Iud. 6. 11. Der i saae at Nahas Ammons børns Konge kom mod eder / sagde i til mig / Jcke du / men en Konge skal regere offuer oss / alligeuel at HERREN eders Gud vaar eders Konge. Nu der haffue i eders Konge / som i haffue vduald oc bedet om / Thi see / HERREN haffuer sæt en Konge offuer eder. Er det saa at i frøcte HERREN / oc tiene hannem / oc høre hans røst / oc ere icke HERRENS Mund wlydige / da skulle baade i oc eders Konge / som regerer offuer eder følge HERREN eders Gud. Men lyde i icke HERRENS røst / men ere hans Mund wlydige / Da skal HERRENS haand vere mod eder oc mod eders Fedre.

Oc gaar her frem / oc seer den store ting / som HERREN skal gøre faar eders øyen / Er det nu icke huede høst? Men ieg vil paakalde HERREN / at hand skal lade tordne oc regne / at i skulle fornemme oc see / det store onde / som i haffue giort faar HERRENS øyen / at i haffue begæret eder en Konge. Och der Samuel robte til HERREN / Loed HERREN tordne oc regne samme dag. Da frøctede alt folcket for HERREN oc Sa muel / oc de sagde alle til Samuel / Bed HERREN din Gud for dine tienere / at wi icke dø. Thi wi lagde det onde til alle vore synder / at wi bade om en Konge offuer oss.

Da sagde Samuel til folcket / Frøcter icke / i giorde sandelige alt det onde / Viger dog icke tilbage fra HERREN / men tiener HERREN aff gantske hierte / oc Viger icke effter forfengelige ting / thi det gaffner inted / och det kand inted hielpe / effterdi det er en forfengelig ting. Men HERREN forlader icke sit folck / for sit store Naffn skyld / Thi HERREN haffuer begynt at gøre sig selff eder til sit Folck.

Det skal oc vere longt fra mig / at synde saa mod HERREN / at ieg skulde lade aff at be de for eder / Oc at lære eder den gode oc rætte vey. Frøcter eckon HERREN oc tiener hannem trolige aff gantske hierte / Thi at i haffue seet / huor store ting hand gør met eder. Men gøre i ilde / da skulle baade i oc eders Konge fortabis.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.