Christian 3.s danske Bibel

[255]

XIII.

SAul haffde verit Konge it aar / oc der hand haffde regeret offuer Jsrael i thu aar / da vdualde hand sig try tusinde Mend aff Jsrael / de thu tusinde vaare met Saul i Michmas / oc paa Beth El bierg oc it tusinde met Jonathan i Gibea Ben Jamin / Men det andet Folck loed hand gaa /Ionathan. huer til sin Bolig. Oc Jonathan slo Philisterne i deris Leyer / som vaare i Gibea / oc Philisterne spurde det. Oc Saul loed blæse i Basuner offuer alt landet / oc sige / Lad Ebreerne det hørde. Oc al Jsrael hørde sige / Saul haffuer slaget Philisternis leyer / Thi Jsrael luctede ilde faar Philisterne / Oc alt folket robede effter Saul i Gilgal.

Da samblede Philisterne dem til hobe at stride mod Jsrael / trediue tusinde Vogne / sex tusinde Reysener / oc ellers folk / saa meget som der er sand hoss haffs bredden / Oc droge op oc leyrede dem østen faar Beth Auen i Michmas. Der Jsraels Mend saae det at de vaare i nød (thi folket vaar bange) skiulte de dem i huler oc i kuler oc i graffuer / oc kløffter oc i klipper. Oc alt folketginge offuer Jordan i Gad oc i Gileadz land. Men Saul vaar end nu i Gilgal / och Ebreerne bag hannem bleffue mistrøtige. Da tøffuede hand i siu dage / til den tid som vaar bestemt aff Samuel / Oc der Samuel kom icke til Gilgal / atspriddis folket fra hannem.

Da sagde Saul / Bærer mig hid Brendoffer oc Tackoffer / Oc hand offrede Brendoffer. Der hand haffde fuldkommet Brendofferet / see / da kom Samuel / Da gick Saul hen vd mod hannem at velsigne hannem. Da sagde Samuel / Huad haffuer du giort? Saul suarede / Jeg saa / at folket bort spriddis fra mig / oc du komst icke paa den bestemte tidt / oc Philisterne vaare forsamlede i Michmas. Da sagde ieg / Nu komme Philisterne hid ned til mig i Gilgal / och ieg haffuer icke bedet faar HERRENS ansict da dristede ieg mig til / oc offrede Brendoffer.

|256 Samuel sagde til Saul / du giorde daarlige / oc haffuer icke holdet HERRENS din Gudz bud / som hand bød dig / Thi hand haffde stadfestet dit Rige offuer Jsrael euindelige / Men nu skal icke dit Rige bliffue bestandigt. HERREN haffuer opsøgt sig en Mand effter sit hierte / den haffuer HERREN budet at vere en Første offuer hans folck / Fordi du haffuer icke holdet HERRENS Bud. Oc Samuel giorde sig rede / oc gick fra Gilgal til Gibea Ben Jamin. Saa talde Saul det folck som vaar hoss hannem / vedsex hundrede Mend / Oc Saul oc hans søn Jonathan / oc det folck som vaar hoss hannem bleffue paa Ben Jamins høye / Men Philisterne haffde leyret dem i Michmas. Oc der droge tre hobe vd aff Philisternis leyer / at forderffue landet / den ene vende sig paa den vey mod Ophra / til det land Sual / den anden vende sig paa den vey til Beth Horon / Den tredie vende sig paa den vey som løber til Zeboims dal i ørcken.

Der bleff ingen Smed fimden i alt Jsraels land. Thi Philisterne tenckte / Ebreerne gøre suerd oc spiud. Oc gantske Jsrael nøddis til at fare hen ned til Philisterne / naar nogen haffde Iud. 5.it plogiern / hacke / øxe / eller lee at lade skerpe / Oc æggen paa leene / oc hackerne oc tiuerne oc øxer ne vaare forslidne / oc taggene vaare stompede. Der dagen kom nu at de skulde Stride / da bleff der icke suerd eller spiud fundet i alt Folckens haand / som vaare met Saul oc Jonathan / vden Saul oc hans Søn haffde vaaben. Oc Philisternis leyer drog vd frem faar Michmas.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.