Christian 3.s danske Bibel

|696 V.

KOng Balthazar giorde sine Veldige och høffuitzmend it herligt Gestebud / oc drack sig drucken met dem. Oc der hand vaar drucken / bad hand at de skulde bære de guld Kar oc sølff Kar ind faar hannem / som hans fader Nabogodonosor haffde taget aff Tempelen i Jerusalem / At Kongen vilde dricke aff dem met sine Veldige / met sine Hustruer / och met sine Medhustruer. Saa bleffue guld Kar ene indbaarne / som vaare tagne aff Tempelen / aff Gudz huss i Jerusalem / oc Kongen / hans veldige / hans Hustruer oc Medhustruer drucke der aff. Och der de drucke / loffuede de Affguderne aff guld / sølff / kaaber / iern / træ oc steen.

Lige i den samme time ginge der Fingre frem / lige som it Menniskis haand / de screffue tuert offuer fra liuse stagen / paa den kalckede væg i den Kongelige Sal / oc Kongen bleff haanden var som scr eff. Da skiffte kongen farffue / oc hans tancker forferdede hannem / at hans lender røstedis / oc Benene beffuede. Oc Kongen robte høyt / at mand skulde lade ophente de vise / Chaldeer / och Spaamend. Oc loed sige til de Vise i Babylonien / huilcket Menniske der læss denne Scrifft / oc kand sige huad hun betyder / hand skal bliffue klædt met Purpur / oc bære en guld Kæde paa halsen / och vere den tredie Herre i mit Konge rige. Da bleffue alle Kongens Vise hent op / men de kunde huercken læse Scrifften / ey heller giffue Kongen vdtydelsen tilkende. Der aff bleff kong Balthazar end mere forferdet oc bleff aldelis foruent / oc det bleff hans Veldige bange.

Da gick Dronningen op i Salen for saadan Kongens oc hans Veldigis Sag skyld / och sagde / Herre Kongen / Gud vnde dig lenge at leffue / lad dine tancker icke saa forferde dig / oc skifft icke saa din farffue. Her er en Mand i dit Konge rige / som haffuer de hellige Guders Aand / Thi at i din Faders tid / bleff der opliuselse / kloghed oc visdom fundne hoss hannem / lige som Gudernis visdom er / Och din Fader Kong Nabogodonosor / sette hannem øffuerst offuer Stiernekigere / Vise / Chaldeer oc Spaamend / fordi at der vaar en høyre Aand funden i hannem / Der til met forstand oc kloghed til at vdtyde drøme / oc mørck Tale at vdlegge / och at obenbare skiulte Sager / som er / Daniel / huilcken Kongen loed kalde Balthazar. Saa kalde mand nu Daniel / hand skal sige huad det betyder.

Da bleff Daniel hen opført faar Kongen. Oc Kongen / sagde til Daniel / Est du den Daniel en aff de Fangne aff Juda / huilcken Kongen min Fader loed føre hid aff Juda? Jeg haffuer hørt sige om dig / at du haffuer de hellige Guders Aand / oc at opliuselse / forstand oc høy visdom / ere fundne hoss dig. Nu haffuer ieg ladet hente til mig de Kloge oc vise / at de skulde læse mig denne Scrifft / oc skulde giffue tilkende / huad hun betyder / och de kunde icke sige mig / huad saadant betyder. Men ieg høre sige om dig / at du kant giffue vdtydelse / oc obenbare det som skiult er / Kant du nu læse den Scrifft / oc giffue mig til kende / huad hun betyder / Da skalt du bliffue klædt i Purpur / oc bære en guld Kæde paa din Halss / oc vere den tredie Herre i mit Konge rige.

Da begynte Daniel / oc talede faar Kongen / Beholt selff din gaffue / oc giff en anden din Skenck / ieg vil alligeuel læse Scrifften faar Kongen / och giffue til kende / huad hun betyder. Herre Konge / den Høyste Gud gaff din fader Nabogodonosor / Kongeriget / mact / ære och herlighed / Oc for saadan mact skyld som hannem vaar giffuen / fryctede oc gruede / alle Folck Almue oc Tungemaal for hannem. Hand ihielslo huem hand vilde / hand slo huem hand vilde / hand ophøyede huem hand vilde / hand nedtrycte huem hand vilde / Men der hans Hierte opløffte sig / oc hand bleff stolt oc hoffmodig / bleff hand støt aff den Kongelige Stoel / oc miste sin ære / oc bleff forstøt fra menniskene / oc hans hierte bleff lige som Diurenis / oc hand maatte løbe hoss Vilde Diur / oc od græss som Øxene / oc hans Legeme laa vnder Himmelens dug / oc bleff vaat / Jndtil at hand lærde / At den Høyste Gud haffuer mact offuer Menniskens Kongerige / oc giffuer dem huem hand vil.

Oc du Balthazar hans Søn / haffuer icke ydmyget dit hierte / alligeuel at du viste dette alt sammen / Men du haffuer ophøyet dig mod Himmelens HERRE / oc mand maatte bære hans Huses Kar ind faar dig / och du / dine Mectige / dine Hustruer / dine Medhustruer drucke der aff / Der til met loffuede du Affguderne aff Sølff / Guld / kaaber / iern / træ oc steen / som huercken see / høre eller føle / Men den Gud / som haffuer din Aande / oc alle dine Veye i sin Haand / haffuer du icke æret. Der faare er denne Haand sent aff hannem / oc denne Scrifft / som der staar optegnet.

Oc denne er Scrifften / som der staar optegnet / Mene / Mene / Tekel / Vpharsin. Oc hun betyder dette / Mene / det er / Gud haffuer talt dit Kongerige / oc endet det. Tekel / det er / Mand |697 haffuer veyet dig paa en Vect / oc funden for læt. Peres / det er / din Kongerige er atskilt / oc giffuit dem aff Meden oc Persen. Da befalede Balthazar / At mand skulde klæde Daniel met Purpur / oc henge en guld kæde om hans halss / oc hand loed forkynde om hannem / at hand skulde vere den tredie Herre i Kongeriget. Men den nat / bleff Balthazar Chaldeernis Konge ihiel slagen.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.