Christian 3.s danske Bibel

[985]

XVII.

OC der de reysde igennem Amphipolim oc Appoloniam / komme de til Thessalonicam / der vaar en Jøde Schole. Da gick Paulus nu ind til dem / effter som hand pleyde / oc talede tre Sabbather met dem aff Scrifften / oplod dem hende / oc lagde dem det faare / At Christus skulde lide oc opstaa fra de ød De / oc / at denne Jhesus / som ieg (sagde hand) forkynder eder / er Christus. Oc nogle iblant dem fulde hannem til / oc hulde sig til Pouil oc Sila / Oc en stor hob Gudfryctige Greker / der til de ypperste Quinder icke faa.

Men de haarnackede Jøder vaare nidkære / oc toge nogle onde Mend til sig aff det menige Folck / giorde en Forsamling / oc begynte it Oprør i Staden / oc de ginge faar Jasonis huss / oc søgte at føre dem iblant det menige Folck. Men der de funde dem icke / da droge de Jason oc nogle Brødre faar de Øffuerste i Staden / oc robte / Disse / som oprøre den gantske Verden trintJason. omkring / de ere oc komne hid / dem lener Jason herbere. Oc alle disse handle mod Keyserens bud / sige en anden er Konge / som er Jhesus. Saa oprørde de Folcket oc de Øffuerste i Staden / som det hørde. Oc der de haffde taget fylliste aff Jason oc de andre / da lode de dem løss.

Men Brødrene forskickede strax om natten Paulum oc Silan / til Berrhoen. Der de Berrhoen. komme did / ginge de i Jødernis Schole / Thi de vaare de edelste iblant dem i Thessalonica / De anammede ordet meget veluillige / oc randsagede daglige i Scrifften / om det haffde sig saa. Saa trode nu mange aff dem / ocsaa de Grekers erlige Quinder oc Mend icke faa.

Men der Jøderne aff Thessalonica fornumme / at Guds ord bleff oc forkyndet aff PauloSylas. Timotheus. i Berrhoen / da komme de / oc oprørde ocsaa der Folcket. Men da forskickede Brødrene Paulum strax / at hand gick indtil Haffuit / Men Silas oc Timotheus bleffue der. Oc de som ledsagede Paulum / førde hannem indtil Athene / oc som de finge befalning til Silan oc Timotheum at de skulde met det snareste komme til hannem / droge de bort.

Oc der Paulus tøffuede effter dem i Athene / Da gremdis hans Aand i hannem / der handAthene. saa Staden saa aldelis wgudelig. Oc hand talede da huer dag til Jøderne oc de Gudfryctige i Scholen / oc paa Taarret / til dem / som der hulde sig til. Men nogle Philosophi / Epicurer oc Stoiker kiffuedis met hannem / Oc nogle sagde / Huad vil denne Ordgydere sige? Oc nogle / Det synis som hand vilde forkynde ny Guder. Det kom der aff / at hand haffde forkyndet dem Euangelium om Jhesu oc om Opstandelsen. Da toge de hannem / oc førde hannem op til Domsteden / oc sagde / Kunde wi oc faa at vide / huad det er for en ny Lærdom / som du lærer? Thi du fører noget nyt faar vore øern / Saa vilde wi gerne vide / huad det er. Men alle de Athener / oc Vdlendinge oc Fremmede / stode icke effter andet / end at sige eller at høre noget nyt.

Da stod Paulus mit paa Domsteden / oc sagde / J Mend aff Athene / Jeg seer eder / at i ere for meget vantro i alle stycke. Jeg gick her om kring / oc saa eders Guds tieniste / Oc ieg fant it Altere / som vaar screffuit paa / Den wbekende Gud. Nu forkynder ieg eder den samme / som i gøre Guds tieniste wuitterlige.

|986 Gud som giorde Verden /S. Pauli predicken i Athene. oc alt det der er vdi / Effterdi hand er en HERRE offuer Himmel oc Jord / da boer hand icke i Tempel som ere giorde met hender / Hand tienis oc icke aff Menniskens hender / som den der haffuer nogen mand behoff / Effterdi at han giffuer alleuegne huer mand Liff oc Aande. Oc hand haffuer giort / at alle menniskens slect boer paa Jorderige aff it blod / Oc hand sette Maal som vaar før forseet / huor longt oc viet de skulle bo / At de Aratus.skulde søge HERREN / om de dog kunde føle oc finde hannem. Oc sandelige / Hand er icke longt fra huer iblant oss / Thi wi leffue / røris / oc ere i hannem. Som oc nogle Poeter haffue sagd hoss eder / Wi ere aff hans slect. Ere wi da aff Gudz slect / Skulle wi icke mene / at Guddom er de Billede liig aff Guld / sølff oc stene / som ere giorde ved Menniskelige tancker.

Oc sandelige haffuer Gud offuerseet vanuittighedsens tid / Men nu biuder hand alle Menniske / i alle Ende / at gøre penitentze / Fordi / at hand haffuer sæt en dag / paa huilcken hand vil dømme Jorderigis Kreidz met retferdighed / Ved en Mand / i huilcken hand haffuer besluttet det / oc hand holder huer mand troen faare / effter at hand haffuer opuect hannem fra de Døde.

Der de hørde de Dødis opstandelse / Da haffde nogle det faar deris spaat / Men nogle sagde / Wi ville ydermere høre dig der om. Saa gick Paulus fra dem. Oc nogle Mend heng Dionysius. Damaris.de ved hannem / oc trode / Jblant huilcke Dionysius / en aff Raadet vaar / oc en Quinde hed Damaris / oc andre met dem.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.