Christian 3.s danske Bibel

[180]

XXV.

NAar der er trette mellem nogle Mend / Da skal mand lede dem til Dommen oc dømme emellem dem / oc lade den Retferdige skee ret / oc fordømme den Wgudelige. Oc om den Wgudelige haffuer fortient hug / Da skal Dommeren biude hannem falde ned / oc lade hannem sla faar sig / effter som hans mis 2. Corint. 11.gerning er megen til. Naar mand haffuer giffuet hannem fyretiue Slag / da skal mand icke sla hannem mere / at hand skal icke bliffue formeget slagen / om mand giffuer hannem flere slag och din Broder seer da ynckelige vd faar dine øyen.

1. Corin. 9.1. Tim. 5.Ruth. 4.Matth. 22. Du skalt icke binde Munden til / paa den Oxe som tersker.

Huor som Brødre bo hoss huer andre / oc en aff dem døer vden Børn / Da skal den dødis Hustru icke tage nogen fremmed Mand vduortis / men hendis Suoger skal gaa ind til hende oc tage hende til hustru oc ecte hende / Oc den første Søn som hun føder / skal hand stadfeste effter sin døde Broders naffn / at hans naffn skal icke vdslættis aff Jsrael.

Men vil samme Mand / icke tage sin Broders hustru / Da skal hun / hans Broders Hustru / gaa op til porten faar de Eldste / oc sige. Min Suoger veyrer sig at opuecke sin Broder it naffn i Jsrael / oc vil icke ecte mig. Saa skulle de Eldste aff Staden kalde hannem frem oc tale met hannem / Naar hand da staar oc siger / Jeg vil icke tage hende / Da skal hans Suogerske træde til hannem faar de Eldste / oc drage hannem en Sko aff hans føder oc spøtte paa hannem / oc skal suare / oc sige / Saa skal mand gøre ved huer mand / som icke vil opbygge sin Broders huss. Oc hans naffn i Jsrael skal kaldis / den Barfodedis huss.

Naar tho Mend trættis tilsammen / oc den ene mandz Hustru løber da til / och vil redde sin Mand aff hans haand som hannem slar / Oc recker hun da sin haand vd / oc tager hannem |181 om hans Blysel / Da skalt du hugge hendis haand aff / och dit øye skal icke spare hende.

Du skalt icke haffue tho honde Vecter i din sæck / en stor oc en liden. Du skalt icke hellerLeui. 19. haffue tho Skepper i dit huss / en stor oc en liden. Du skalt haffue en fuld kommen oc ræt Vect / oc en fuldkommen oc ræt Skeppe / Paa det at du maat lenge leffue i det Land / som HERREN din Gud skal giffue dig. Thi at huo som saadant icke gør / hand er en verstyggelighed faar HERREN din Gud / som alle de der ilde gøre.

Kom i hu / huad Amalekiterne giorde dig paa veyen / der i droge aff Egypten / HuorledisExo. 17. de forfulde dig paa veyen / oc sloge dem som ginge bag / alle de Skrøbelige som droge bag effter dig / der du vaast træt oc vansmectig / oc icke frøctede Gud. Naar HERREN din Gud faar giffuet dig rolighed for alle dine Fiende trint omkring dig i Landet / som HERREN din Gud giffuer dig at indtage til Arff / Da skalt du plat ødelegge Amalekiternis ihukommelse vnder Himmelen. Forglem det icke.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.