Christian 3.s danske Bibel

[189]

XXXIII.

DEnne er den Velsignelse / met huilcken Mose Guds mand velsignede Mose velsignelse / Offuer de tolff Jsraels Slect nest faar hans død. Jsraels børn / før hand døde / Oc sagde / HERREN er kommen aff Sinai / oc hand er dem opgangen aff Seir / Hand obenbarede sig aff Paran bierg / och kom met mange tusinde Helgen. Ved hans høyre Haand er en gloende Low til dem. Huor kær haffde hand Folcket / Alle hans Helgene ere i din haand / De skulle sette dem hoss dine føder / oc lære dine ord. Mose bød oss Lowen / Jacobs menighedz Arff. Oc hand regerede som i it Kongeligt Embede / oc holt folckens Øffuerste tilsammen oc Jsraels slecter.

Ruben skal leffue oc icke dø / Oc hans Folck skal bliffue lidet.

Denne er Juda velsignelse / Oc hand sagde / HERRE hør Juda røst / lad hannemGene. 49. Regere sit Folck / lad hans mact bliffue stor oc lad hannem faa hielp mod sine Fiender.

Oc hand sagde til Leui / Din Ræt oc dit Liuss skal bliffue hoss din hellige Mand / som du fristede i Massa / der i kiffuede hoss Trette vandet. Den som siger til sin Fader oc til sin Moder / Jeg seer hannem icke / oc til sin Broder / Jeg kender hannem icke / oc til sin Søn / Jeg ved icke / de holde dine Ord oc beuare din Pact. De skulle lære Jacob din Ræt / och Jsrael din Low / De skulle bære Røgelse faar din Næse / oc hele Offer paa dit Altere. HERRE velsigne hans faarmue / oc lad hans henders gerning behage dig / Sla deris rygge i thu / som sette dem op mod hannem / oc paa dem som hannem hade / at de icke opreyse dem.

Oc hand sagde til Ben Jamin / HERRENS deyligste skal bo tryggelige / Oc hand skal beskerme hannem altid / oc hand skal bo emellem hans Skuldre.

Oc hand sagde til Joseph / Hans Land ligger i HERRENS Velsignelse / Der er edel Fruct aff Himmelen / oc aff duggen / oc aff dybet som der vnder ligger. Der er edel fruct aff Solen / oc edel moed fruct aff Maanen. Oc aff de høye Bierg mod østen / oc aff Høyene euindelige / Oc edel fruct aff Jorden / oc huad som er i hende. Hans naade som bode i Busken / skal komme paa Josephs hoffuit / oc paa Nasirs hoffuit taap iblant hans Brødre. Hans herlighed er som en førstefød Oxe / oc hans Horn ere som en Enhørnings horn / Met dem skal hand støde Folckene tilhobe / indtil Landsens ende / Disse ere de tusinde Ephraim / och de tusinde Manasse.

Hand sagde til Sebulon / gled dig Sebulon i din vdgong. Oc du Jsaschar gled dig i dit Paulun. De skulle kalde Folckene paa Bierg / oc offre der retferdighedz Offer. Thi de skulle di Haffsens offuerflødighed / oc de nedsenckte Liggendefæ i sanden.

Oc hand sagde til Gad / velsignet vere Gad som gør Rum / Hand ligger som en Løwe / oc røffuer armen oc hoffuit panden. Oc hand saa at hannem vaar giffuit it Hoffuit / en Lærere som er skiult / som kom met Folckens Øffuerste / oc beskickede HERRENS Retferdighed / oc hans Ræt i Jsrael.

Oc hand sagde til Dan / Dan er en vng Løwe / hand skal flyde aff Basan.

Oc til Nephthali sagde hand / Nepthali skal haffue nock / huad hand begærer / oc hand skal vere fuld aff HERRENS Velsignelse / Vesten oc synden skal hand Beside.

Oc hand sagde til Asser / Asser skal velsignis met Sønner / Hand skal vere sine Brødre behagelig / oc døppe sin fod i olie / Jern oc kaaber skal vere paa hans sko / Din alderdom skal vere lige som din vngdom.

Der er ingen Gud / som Retferdighedens Gud / Den som sider i Himmelen hand vere din hielp / Hans herlighed er i skyerne / Der er Gudz Bolig aff begyndelse / oc eblant de Arme |190 euindelige. Oc skal vddriffue dine Fiender for dig / oc sige / Bliff ødelagd. Jsrael skal alene bo tryggelige / Jacobs brønd skal vere til det Land som er korn oc most / der til skal hans Himmel drøppe met dug. Salig er Jsrael / huo er din lige? O Folck / at du frelsis ved HERREN / som er din hielpis Skiold / oc din Seyers suerd / Det skal feile dine Fiender / Oc du skalt fare frem paa deris Høye.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.