Christian 3.s danske Bibel

[205]

XI.

DEr Jabin Kongen aff Hazor dette hørde / da sende hand bud til Jobab Kongen aff Madon / oc til Kongen aff Simron / oc til Kongen aff Achsaph / oc til de Konger i norden som bode paa Biergene / oc paa Marcken synder paa til Cinneroth / oc til dem som bode nedre i Dalene vdi Naphoth Dor vd met haffuit / Oc til Cananiterne baade øster oc vester / til de Amoriter / Hethiter / Pheresiter / oc Jebusiter / paa Biergene / oc til de Heuiter neden op til Hermon bierg i Mizpa land. Disse droge vd met al deris Hær / it suarttal Foclk som sand i Haffuit / oc saare mange Heste oc Vogne. Alle disse Konger samlede dem / oc komme oc leyrede dem tilsammen / hoss det vand Merom / at stride mod Jsrael.

HERREN sagde til Josua / Frøcte icke faar dem / Thi at i morgen paa denne tid vil ieg giffue dem alle slagne faar Jsraels børn / du skalt lemmeleste deris Heste / oc brende deris Vogne met ild. Oc Josua kom wforuarendis paa dem / oc alt Krigsfolcket hoss det vand Merom / oc offuerfalt dem. Oc HERREN gaff dem i Jsraels hender / oc de sloe oc iegede dem til den store Zidon / oc til de Varme vand / oc til den store marck som ligger øster hoss Mizpa / oc de sloge dem saa / at der bleff icke en igen aff dem.

Da giorde Josua mod dem som HERREN befol hannem / oc lemmeleste deris Heste / oc brende deris vogne. Oc vende sig om paa den samme tid / oc vant Hazor / oc slo hans Hazor. Konge met suerd (Thi Hazor vaar tilforne Hoffuitstaden faar alle disse Kongerige) de sloge alle Siele met skarpe suerd / som der vaar vdi samme Stad / oc forbandede dem / oc lode inted bliffue igen / som haffde aande / oc de brende Hazor met ild. Josua vant oc alle disse Kongers Stæder oc slo dem oc deris Konger met skarpe suerd / oc forbandede dem / Som Mose HERRENS tienere haffde befalet.

Dog brende Jsraels børn ingen Stæder paa Biergene / men Josua brende Hazor alene. Oc Jsraels børn skiffte alt Roffuit oc Fæ mellem dem aff disse Stæder / Men de sloge alle Menniske met skarpe suerd / til de haffde lagt dem øde / oc de lode inted bliffue igen / som haffdeDeut. 7. aande / Som HERREN bød Mose sin tienere / oc som Mose bød Josua / Saa giorde Josua / at der Feylede inted aff alt det som HERREN haffde befalet Mose.

Saa tog Josua alle de Land ind paa Biergene / oc alt det som ligger Synden paa / oc alt Gosen land / oc de marcker oc daler / oc Jsraels bierg met sine daler / fra det bierg / som atskilier Landet offuen til mod Seir / indtil Baal Gad / oc til Libani biergis bredhed neden til det bierg Hermon / hand offueruant alle deris Konger / oc slo dem ihiel. Men hand førde lenge krig mod samme Konger.

Der vaar ingen Stad / som gaff sig vnder Jsraels børn met Fred / (vden aleniste de Heuiter / som bode i Gibeon) men de vunde dem alle met strid. Oc det skede saa aff HERREN at deris hierter bleffue forherdede / at møde Jsraels børn met strid / At de skulde forbandis / oc |206 taget aff Josua.ingen naade faa / men de skulde ødeleggis / som HERREN bød Mose.

Samme tid kom Josua oc oprøcte Enakim aff Biergene / aff Hebron / aff Debir / aff Anab / aff alle biergene i Juda / oc aff alle Jsraels bierg / oc forbandede dem met deris Stæder. Oc loed ingen bliffue igen aff Enakim i Jsraels børns Land / vden i Gasa / Gath / oc i Asdot / der bleffue nogle igen.

Saa tog Josua alt Landet ind / i alle maade / som HERREN sagde til Mose / oc gaff Jsrael dem til Arff / huer Slect sin part / Oc Landet loed aff at føre krig.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.