Christian 3.s danske Bibel

[232]

XV.

OC det begaff sig nogle dage der effter / der huede Høsten tilstundede / at Samson besøcte sin Hustru met it Bucke kid. Oc som hand tenckte / Jeg vil gaa til min hustru ind i kammeret / da vilde icke hendis Fader tilstede hannem at gaa der ind oc sagde / Jeg mente du haffde veret hende vred / oc ieg gaff din Ven hende / Men hun haffuer en yngre Søster / som er smuckere end hun er / lad hende vere din for denne / Da sagde Samson til dem / Jeg haffuer en gong en ræt sag mod Philisterne / Jeg vil gøre eder skade.

Oc Samson gick hen / oc greb try hundrede Ræffue / Oc tog Brande / oc vende den enis stert til den anden / oc bant en Brand mellem huerie tho sterte / oc sette ild paa dem / oc loed dem løss blant Philisternis Korn / oc sette saa ild paa Negerne / oc paa det standende Korn / oc paa Vinbierge oc Olie træ. Da sagde Philisterne / Huo haffuer det giort? Da sagde mand / Samson den Thimniters Suoger / Fordi at hand tog hans Hustru / oc gaff hans Ven hende. Da reysde Philisterne hen op / oc brende hende oc hendis Fader met ild.

Men Samson sagde til dem / End dog i haffue det giort / da vil ieg alligeuel heffne mig selff paa eder / oc der effter lade aff. Oc hand slo dem hart / baade paa skulderne oc lenderne. Oc hand reysde ned oc bode i den Stenkløfft vdi Etam.

Da droge Philisterne hen op oc belagde Juda / oc lagde sig ned i Lehi. Men de aff Juda sagde / Hui ere i dragne op mod oss? De suarede / Wi ere komne hid op at binde Samson / at wi kunde gøre mod hannem / som hand haffuer giort mod oss. Da droge try tusinde Mend aff Juda / ned til den Stenkløfft i Etam / oc sagde til Samson / Vist du icke at Philisterne regere offuer oss? Hui haffuer du da saa giort mod oss? Hand sagde til dem / Som de giorde mod mig / Saa haffuer ieg giort mod dem igen.

De sagde til hannem / Wi ere komne hid ned at binde dig / oc antuorde dig i Philisternis hender. Samson sagde til dem / Da suerer mig / at i ville icke forhindre mig. De suarede hannem / Wi ville icke forhindre dig / men wi ville ekon binde dig / oc antuorde dig i deris hender / oc wi ville icke sla dig ihiel / Oc de bunde hannem met tho ny Liner / oc førde hannem op aff Klippen.

Och der hand kom til Lehi / da komme Philisterne mod hannem met fryd / Men HERRENS Aand bleff lycksalig i hannem / oc de Liner paa hans Arme bleffue som den Traaed / der er brent aff ild / at de baand paa hans hender bleffue hen smultede. Oc hand fant KamathLehi. Det er Kefftens bortkastelse.en raaden Asen keffte / Da vdracte hand sin haand oc tog den / oc slo der met tusinde Mend. Oc Samson sagde / Der ligge de i Hob / Met en Asen keffte / haffuer ieg slaget tusinde Mend. Oc der hand haffde det sagd / kaste hand Kefften aff sin haand / oc kallede den Sted Ramath Lehi.|233

[Illustration]

Men der hannem tørstede saare / kallede hand paa HERREN / oc sagde / Du haffuer giffuit saadan stoer Salighed / ved din Tieneris haand / Men nu maa ieg dø aff tørst / oc falde vdi de Womskaarnis hender. Da flacte Gud en Kindtand i Kefften / at der gick vand vd / Oc der hand drack / kom hans Aand igen / oc hand bleff verqueget / Der faare kaldis hand end paa denne dag / Paakallerens kilde / som bleff i kindbenet. Oc hand dømde Jsrael i Philisternis20. aar. tid / tiue aar.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.