¶ Først forhør mand huad hanss eller hennes grund oc mening er om ordet oc predicken oc lærdom Der næst raader oc formanner han Hannem tolmodelige att lide korssiit oc ydmygelige bekende syn synd oc at haffue syn tro til Jesum christuz oc at forlige sig meth sin iæffnchristen forbede oc forgiffue hannem sin skyld Der effter siger presten hannem den ewangeliske Affløssning fore oc trøster hannem meth guds ord oc den hellige scrifft/ siden giffuer han hannem sacramenten om han det begerer oc giffuer hannem det wedt saadan maade Først læss hand formaningen
KJære broder eller søster effter thi det er nw din begering att dw wille annamme Christi hellige Testamente/ formanner ieg dig i vor herris iesu christi naffn at du warer paa/ grandgiffuelige meth een rett tro att annamme Christi testamente Oc besynderlige de ord/ huilke Jesus Christus haffuer skencket dig sitt legomme oc blod til syndsens forladelse/ at de indtryckis grundelige y dit hiærtte/ at dw kunde offuer tencke oc komme yhw oc |E 2r tacke hannem for den wbegribelige kiærlighed som han oss beuist haffuer der han oss meth sitt legoms oc blods vdgiffuelse/ haffuer forløst fra Guds vrede/ synden/ døden oc heluede/ for huilken tings sags skyld/ scaltw vduortis annamme til dig/ brød oc vin det er legomme oc blod/ til een viished/ forsegling oc pant.
Der effter læss han høgt
Fader vor
oc strax haffuer han brød paa disken oc læss saa den siuge hørit
Vor herre iesus cristus.
saa beretter han den siuge / siden tager han kalken oc siger
Lige maade etc
saa giffuer han den siuge
Siden Jesus cristus er
Nar den er vde siger presten Lader oss a. b.
Vy tacke tig herre almectigste euige gud at dw meth disse salige gaffuer oss vederqueger. nu bede vi din barmhiærtighed at du lader oss den samme gaffue bekome til vor troes styrckelse paa deg oc en brendendis kiærlighed mellom oss indbyrdis For din søns Jesu cristi vor herris skyld Amen
Til falkit som staar omkring
* Kyære brødre oc sistre lader oss bede Jesum Christuz for vor broder som gud haffuer krenkt at herrens milhed ville sundgøre hannem meth den hymelske lægedom
Collecta
O Almectigste euige gud som ingen vilt lade forgaa/ men at hand scal omuendis til bod oc bliffue salig du som slar syndere at de mwue faa een lægedom wed samme ræffselse/ dw som haffuer igen baarit paa din egen skuldre det fortapte faar til faare stien wy bede dig at du ville forløse hannem aff al syn syugdom at han maa vden fryct oc fare forbide oc vente din tilkommende dom/ o du verdens frelsermand som leffuer oc regerer til euig tid Amen.
O almectigste euige gud som est alis vor rette siele gemmere som straffer de du elsker oc huilke du straffer dem ræfser du til deris egen rette forbering wi bede miscunde dig offuer denne vor broder oc lad icke diæuelin offueruinde hannem oc faa mact offuer hans siæl Men lad henne gaa fra dette vsle leffnede oc til det euige liiff/ wed din enborne søn.
Item en Collecta findis paa føste side F.
Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.
Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.