Oluf Ulriksen: Haandbog i det evangeliske messeembede

|E 2v¶ Till att trøste den siuge.

KJæere broder eller søster Effter thi dw seer att det er nw aldelis Guds vilie att du scalt nu gaa aff denne verden/ saa ladt dig det icke fortycke eller fortryde/ at skilies fra dette syndige leffnidt/ eller nødigt at ville gaa aff denne wsle werden/ Men lad dig der weluilligen til oc giff dig gladelige oc med en god willie y døden.

* Først skalt dw tencke att dw icke esth kommen y denne werden at dw her scalt bliffue (Thi det vare eet wsildt væsen) Men att du med tiden naar Gud will scalt bortlægge detthe wsle leffnedis arbeyde oc hæden fare med den timelige død Paa det du maat io end gang faa andet at take vare end att bekømbre dig med denne forfengelige werden/ oc icke alle dage ligge her oc dragis med saa megen sorg oc bedrøffwelse som her er at tage waare med synd oc alle hande genuordighed wlycke oc wermod i denne werden.

¶ Det er det du haffwer sellff lenge traat att oc det wy alle daglige dags traa effter oc bede om att Guds naffn fwlkommelige i oss maa worde helligt/ och hans riighe maatthe till komme oss att syndsens rige maatte ganske worde forderffwiit oc det wduortis gamle menniske maa worde sønderbrutt/ aff lagt/ ganske dødit oc fordempt att det induortis menniske maa worde dag fra dag fornyett att wy (fra alle wore synder quitt leddige oc løsse giørde) maa worde ganske førde y guds rige

* Saadantt betegner oss oc aldelis det Dob wy haffwe anammett som den hellige Paulus oss lærer til de Romere y det vi capitel Paa saadan act oc mening wilie oc begering/ lade wy oss døbe/ at wy wille/ haabes/ oc wentet/ att Christus Jesus wor herre som tilforn haffuer offuerwundet baade død oc |E 3r synd/ sculle med syn naade oc den helligaand/ wære oss en troo oc trøstig hielp der til at wy saadant kunde wel offuerkomme/ huilkit hand oc saa daglige gør y oss Oc tog for ingen del saa fulkommelige skee kand med myndre end wy døø oc wy dette liffs leffnedt aldelis hædden lægge Fordi saa at y wor helsoot paa griber Gud først wor gamble Adam for aluere end dog hand haffuer till forn y doben saadant begynnt Men y døden fulkommer hand syt naadelige angreb paa oss.

¶ Saa seer du nw kiære broder at vnder denne død er nw ett nyt oc bedre liiff oc leffnede skiult/ Men som dette wort kødelige skeel oc fornwfft icke rett dømmer mellom guddommelige oc menniskelige tyng ia det formaar oc kand det icke Thi alle guddommelige ting regemente oc wæsen er det men een daarhed som S. Pawelld siger saa kand det oc icke aff sig selff fornømme eller bekende att denne trange wey fører mennisken til det rette leffnede der fore forskrecker oc mennisken sig nar hun hører talle om døden eller tencker paa at hun skal døø/ strax scullmer oc gruer henne y det hun seer for syne øgen den swarre syndsens straff/ død/ helwede Guds wrede oc den euige fordømmelse oc frycter fordi huaar det scal wille gaa henne nu y denne død/ y det hun ser oc finder sig inthet got at haffue giort oc ey formaa sig att forhuerffe det euige liff saa att hun vnder stundom faar til at sige Jeg wed aldri huad ieg vil Eya scal ieg nw døø O maatte ieg end nu leffue en maanet eller naagit etc Vden en er oc dess sterckere oc fastere y syn troo oc haffuer dis bedre følle at wende sig paa en anden side om i saadan sin store nød oc trang til Guds euige godhed oc barmhiærtighed ved Jesum Christum.

* Det siger ieg for den skyll kiære broder att der som dødsens grusselighed dig forskræcke wiil eller naagen behendelig tancke |E 3v rwnde dig y sinde saa ansee det inthe/ wær icke mysmodig/ forskricke oc forfæris icke Men went dit hiærte oc alle dine tancker did hæden som du wed denne død komme scalt som er til gudz megne gods oc megtige riigdom oc euige salighed/ Tenck paa de ord som din mestere Christus dig til trøst sagt haffuer Een qwinne naar hun føder da er hun bedrøffuit Men nar hun haffuer fød barnet/ kommer henne icke lenger den angest yhw for den glæde hun haffuer at ett menniske er fød til verden Saa haffuer oc denne vor tymmelige fødsell inthet andet end angesth oc nød/ sorg oc død saa lenge intil wy ganske aff denne verdsens leffnit til de wforgengelige oc euige leffnit fødde worde.

¶ Saa forstaar du nu selff wel kiære broder at vort leffnidt er icke her y denne verden Men at wy meth Christo dødit vorde fra verden oc synden oc saa igennem døden gaa til ett nyt leffnit/ huilkit skiult er meth Christo y Gud Oc naar christus som er vort leffnet/ obenbarer sig/ da skulle wi obenbaris meth hannem i hanss herlighed/ som den hellige Joannes oss lærer

* Oc paa det du skalt alt saadant wære wiss saa haffuer han dig til større stadfestning wnderhengd teg syne wduortis tegn meth sitt hellige ord oc iætt oc siger Huo som tror oc bliffuer døbt. hand worder salig Nw estw io døpt y naffn faders oc søns oc den heligaands han haffuer loffuit at bliffue hoss tig i al modgang Med tig ia at stryde for dig mod dine fiende/ synd død oc diæuelin/ Lige som døden oc al verdsens synder haffue ingen skade giort wor herre Jesu Christo/ saa skulle de oc ingen scade giøre dig/ men snarere hielpe oc skynde dig meth christo til dett euige liiff See dw men rett til at dit hiærte icke tuill paa den Faderlige iæt oc løffte / Tro stadelige oc giiff deg gandske ind paa den vsigelige kiærlighed som Gud y syn søn haffuer verden beuist/ huilken hand for oss wdi døden paa korssens galie giff|E 4rwit haffwer Paa det att hwo som troor sønnend/ han haffuer det ewige liiff.

¶ Der faare nar dine fiender freste dig/ saa tenck strax paa Guds lam som borttager werdsens synder/ Tenck att Christus aff Gud er giort oss tiil wisshed/ retferdighed/ hellighed/ oc genløsselse/ Tenck att hand paa korssit waar regned bland røffuere oc syndere/ Att hand er saar giort for waare mysgerninger Oc att waare synders straff er lagt paa hannem/ och wy y den stædt saalunde ere komne til freed/ kiærlighed oc venskaff med Gud Tenck att Gud haffuer oss saa høgelige kiær hafft/ att hand den som ingen synd weste/ haffuer hand giordt for oss til eet Offer for synden/ paa dett att wy maatte worde retferdige.

* Jn Summa tag dig paa denne gang dine synder icke tiil/ Men forlad dig allene paa Christi godhed oc barmhiærtighed oc icke tiil langt liiff eller waare egne gerninger/ Der som dw oc end leffde tiil domme dag Saa kwnde dw icke fortiænne saligheden/ Fordi Jesus Christus haffuer allene giort oss salige / Jcke for thii retferdigheds gerninger som wy haffue giort Men aff syn egen barmhiærtighed/ samme Christus Jesus er deg och den gandske werden fød/ Hand er deg giiffuen Hand er for deg død/ Hand er deg opstonden Oc liige som hand haffuer wed syn død Offuerwundet synden/ saa beholer hand oc deg nw med sytt leffned wden all twil y siin hymmelske faders kiærlighed Naar dw deg saadant y een rett tro befatter og tiltager/ saa kandt dw icke komme y de fordømdis dom Men dw kommer fra døden til liiffuit.

¶ Lad icke helwedis straff oc pine bekømbre deg Thii din salighedt er bygd paa den stercke steen Christum Jesum/ Huilken alle heluedis poorte mwe wigge/ For den skylldt |E 4v esth du icke allene i denne død forlat Men Cristus er meth dig/ er hand meth dig hui ville du da frycte. Huar faare frycter du døden effter di hand oplader dig dørren til det rette euige liff. Lad de vantro frycte døden som gaa hæden fra denne timelig oc til den euige død lad dennem frycte som icke ere igen fødde aff vand oc den helligaand/ den maa frycte som icke bekender Christum eniste at være verdens frelsermand/ Den rige mand (der ewangelium siger oss aff) maate frycte der bleff begraffuen i heluede Men dw skalt glæde dig Thi du scalt i dag meth Lazaro i Abrahams skød meth alle vduolde vndfange den euige glæde oc roo J dag scalt du meth Christo oc røffuerind i Paradiis beside den euige løst oc glæde Nu kaller Christus dig til sig oc siger/ kom nu til mig dit arbeide och byrde vil ieg tage fra teg oc vil vederquege tig/ annamme oc vnfange til dig din siels ro oc lise Oc thet til dess sandere widnisbyrd haffuer du vndfanget oc anammet cristi legomme som er for tig død paa korssit att du scalt faa liiffuit oc haffuer drucket hans kostelige oc dyrebare blod huilkit hand haffuer wdstyrt til dine synders forladelse hand haffuer ydmyget sig til tig oc er worden baade thin vert oc gest/ han haffuer spiiset tig at tw scalt icke liidhe nød paa wegen/ oc haffuer bered thin siæl ett herbere at ingen fiende scal henne scade/ wer forthi nu køn oc dristig kiære broder oc tuil inthet meth alle paa thet gudommelige iæt oc løffte thi gud haffuer tig tilsagt thet euige liiff Saa er vden twil thenne thin bortgang aff thenne werden en viss indgang til thet euige liiff men thet leffnit er cristus selff ther sier Jeg er vegen sandhed oc liffuit/ tror tw paa hannem saa kanttw icke fare vild/ thi han er veyen/ Du kant oc icke bliffue bedragen thi Cristus er sandhed/ tw kant icke dø thi Christus er liiffuit Der fore giff tig veluilige meth al thet tw est thin skabere oc forløsere i vold oc sie meth christo iesu/ Fader y thin hand befaller ieg myn aandt. Amen.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.