Christian 3.s danske Bibel

[339]

XII.

J Det siuende Jehu aar / bleff Joas Konge / oc regerede fyretiue aar i Jerusalem /Joas regerede 40. aar i Juda. 2. Paral. 24. Hans Moder hed Zibea aff Bersaba. Oc Joas giorde huad ret vaar / oc det HERREN vel behagede / saa lenge som Joiada Prest lerde hannem. Foruden at hand tog icke det Høye bort / Thi Folcket offrede / oc giorde røgelse end nu paa det Høye.

Oc Joas sagde til Presterne / Alle de Pendinge / som bliffue helliget / som bæris til HERRENS Huss / som ere genge oc geffue / de Pendinge som huer mand giffuer til skat for sin siel / oc alle de Pendinge som huer mand offrer aff it frit hierte / at de skulle bæris til HERRENS Huss / dem lad Presterne anamme til sig / huer aff sine kyndinge / Der aff skulle de forbædre / huad behoff er at byggis i HERRENS Huss / huor de fornemme at det er behoff at byggis. Der Presterne haffde icke forbedret det som brudet vaar paa HERRENS Huss / i det tredie oc tiuende Joas Kongis aar / da kallede Kong Joas Joiada Presten / met Presterne / oc sagde til dem / Hui forbedre i det icke som er brudet paa Husit? Saa skulle i icke tage de Pendinge til eder huer aff sine kyndinge / men de skulle giffue dem til det som brudet er paa Husit. Oc de Prester samtycte / at de skulde icke tage Pendinge aff Folcket / oc forbedre det som brudet vaar paa Husit.

Da tog Joiada Presten en Kiste / oc giorde it hul der offuer paa / oc sette hende paa den høyre side hoss Alteret / som mand gick ind i HERRENS Huss / Oc der Presterne som toge vare ved dørteskelen / lagde der i alle de Pendinge som bleffue baarne til HERRENS Huss. Naar de da saae / at der vaare mange Pendinge i Kisten / da kom Kongens Scriffuere oc den Øffuerste Prest hen op / oc bunde pendingene tilsammen / oc talde dem / som bleffue fundne faar HERRENS huss. Oc mand gaff de pendinge aldelis offuer dem / som arbeydede oc som vaare beskickede til HERRENS Huss / Oc de gaffue dem vd til Tømmermendene / som bygde oc arbeydede paa HERRENS Huss / oc til Muremestere oc Stenhuggere / oc til dem som købte Tømmer / oc huggen sten / at det brudne paa HERRENS Huss skulde forbædris / oc alt det som de funde der behoff vaar at forbædris paa Husit.

Dog loed mand icke gøre Sølff skaale / Psaltere / Bæcken / basuner / eller nogle Kar aff guld eller Sølff / i "HERRENS Huss / aff de pendinge som baris til "HERRENS Huss. Men mand gaff Arbeyderne / at de skulde der met forbedre det som brudet vaar paa HERRENS Huss. Oc Mendene torde icke gøre regenskaff aff / som mand gaff pendingene til / at de skulde giffue Arbeyderne dem / men de handlede paa tro oc loffue. Men pendingene aff Skyldoffer oc Syndoffer bleffue icke baarne til HERRENS Huss / Thi de hørde Presterne til.

Paa den tid drog Hasael Kongen aff Syrien hen op / oc stridde mod Gath / oc vant Hasael. hannem. Oc der Hasael skickede sit ansict til at drage hen op til Jerusalem / da tog Juda Konge alle de hellige ting / som hans Foreldre Josaphat / Joram oc Ahasia Konger i Juda haffde Joas. helliget / oc huad hand haffde helliget / Der til alt det Guld / som mand fant i HERRENS Husis liggende fæ / oc i Kongens Huss / oc sende det til Hasael Kongen aff Syrien / Da drog hand bort fra Jerusalem.

|340 Huad mere er at sige om Joas / oc alt det som hand giorde / det er screffuit i Juda Kongers Krønicke. Oc hans Suenne sette dem op / oc giorde it Forbund / oc sloge hannem ihiel i Millo huss / der som mand gaar ned til Silla. Thi Josabar Simeath søn / oc Josabad Somer søn hans Suenne sloge hannem ihiel. Oc mand iordede hannem met hans Forfedre i Dauidz stad / Oc Amazia hans søn bleff Konge i hans sted.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.