Christian 3.s danske Bibel

|383 X.

OC Roboam drog til Sichem / Thi al Jsrael vaar kommen til Sichem at gøre hannem til Konge. Oc der Jeroboam Nebatz søn / som vaar i Egypten / detRoboam. 3. Reg. 12. hørde (der som hand vaar hend flyd faar Kong Salomon) da kom hand igen aff Egypten. Oc de sende hen / oc lode hannem kalde / Oc Jeroboam kom met al Jsrael oc talede met Roboam / oc sagde / Din Fader giorde vort Aag forhart / Saa gør du nu din Faders haarde tienste lættere / oc det suare Aag / som hand lagde oss paa / Saa ville wi vere dig vnderdanige. Oc hand sagde til dem / Kommer igen til mig om tre dage / Oc Folcket gick hen.

Oc Kong Roboam raadde met de Eldste som stode faar hans Fader Salomon / men hand leffuede / oc sagde / Huad raade i / at ieg skal giffue dette Folck for suar. De talede met hannem / oc sagde / Vilt du vere dette Folck venlig / oc handle kærlige met dem / oc giffue dem gode ord / Da bliffue de dig altid vnderdanige.

Men hand forlod de Eldstis Raad / som de gaffue hannem / oc raadde met de Vnge som vaare opuoxne met hannem / oc stode faar hannem / oc sagde til dem / Huad raade i / at wi skulle suare dette Folck / som talede met mig / oc sagde / Gør det Aag lættere som din Fader lagde paa oss? Oc de Vnge som vaare opuoxne met hannem / talede met hannem / oc sagde / Saa skalt du sige til Folcket / som talede met dig / oc sagde / Din Fader giorde vort Aag forsuart / Gør du vort Aag lættere / oc sig til dem / Min minste finge r skal vere tyckere / end min Faders Lender. Haffuer nu min Fader lagt forsuart Aag paa eder / Da skal ieg end gøre eders Aag større / Min Fader straffede eder met Suøber / Men ieg met Scorpioner.

Der nu Jeroboam oc alt Folcket komme igen til Roboam den tredie dag / som Kongen haffde sagt / Kommer igen til mig paa den tredie dag / da suarede Kongen dem haardelige. Oc Kong Roboam forlod de Eldstis raad / oc talede met dem effter de Vngis raad / oc sagde / Haffuer min Fader giort eders Aag forsuart / Saa vil ieg legge der mere til / Min Fader straffede eder met Suøber / Men ieg met Scorpioner. Saa lydde icke Kongen Folcket at / Thi det vaar saa skicket aff Gud / Paa det / at HERREN vilde stadfeste sit ord / som hand talede ved Ahia aff Silo til Jeroboam Nebatz søn.

Ahia. Oc der al Jsrael saa / at Kongen vilde icke lyde dem at / da suarede Folcket Kongen / oc sagde / Huad deel haffue wi da i Dauid / eller arff i Jsai søn? Huer mand aff Jsrael til sin Bolig /3. Reg. 13. Saa see du nu Dauid til dit Huss. Oc al Jsrael gick til sine Bolige / at Roboam regerede aleniste offuer Jsraels børn / som bode i Juda Sæder. Oc Kong Roboam vdsende sin Rente=Hadoram ihiel stenet. 3. Reg. 12. Jsraels affald fra Juda. mestere Hadoram / Men Jsraels børn stenede hannem ihiel / Oc Kong Roboam steg hastelige op i sin vogn / at hand flyde til Jerusalem. Saa falt Jsrael aff fra Dauidz Huss til denne dag.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.