Christian 3.s danske Bibel

[403]

XXXV.

OC Josias holt HERREN Paaske i Jerusalem / oc slactede Paaske paa denPaaske hulden i Josie tid. 4. Reg. 23. fiortende dag i den første maanet. Oc hand skickede Presterne til deris Vect / oc styrckede dem i deris embede i HERRENS Huss. Oc hand sagde til Leuiterne / som lærde al Jsrael / oc vaare HERREN hellig giorde / Setter den hellige Arck i Husit / som Salomon Dauidz søn Jsraels Konge bygde / Oc i skulle icke bære hende paa eders skuldrer / Saa tiener nu HERREN eders Gud oc hans Folck Jsrael. Oc skicker eders Forfedris Huss i eders skickelse / som det er bescreffuit aff Dauid Jsraels Konge oc hans søn Salomon. Oc staar i Helligdommen effter Fedrenis Husis skickiblant eders brødre som ere fødde aff Folcket / Oc Fedrenis Husis skickelse iblant Leuiterne / Oc slacter Paaske / oc hellig gører eder / oc skicker eders brødre til / at de gøre effter "HERRENS ord ved Mose.

Oc Josias gaff til Løfftelse for den menige mand / lam oc kid (altsammen til Paasken / for alle dem som vaare tilstede) i tallet trediue tusinde / oc try tusinde øxen / oc altsammen aff kongens godz. Hans Førster gaffue friuillige til Løfftelsen for Folcket oc for Presterne oc Leuiterne (som vaar Hilkia / Sacharia oc Jehiel / Førster i Gudz Huss blant Presterne) til Paaske / thu tusinde oc sex hundrede (lam oc geder) der til try hundrede øxen. Men Chanania / Semaia / Nethaneel oc hans brødre Hasabia / Jeiel / oc Josabad Leuiternis Øffuerste / gaffue Leuiterne til Løfftelsen til Paaske / fem tusinde (lam oc geder) oc der til fem hundrede øxen.

Saa bleff Guds tieniste beskicket / oc Presterne stode i deris sted / oc Leuiterne i deris skick Supra 29. effter Kongens befalning. Oc de slactede Paaske / oc Presterne toge blodet aff deris hender / oc stenckte / oc Leuiterne toge huden aff dem / Oc giorde Brendofferet der aff / at de kunde giffue det iblant deris Fedris Husis del / i deris menige hob / at offre HERREN / som det staar screffuit i Mose Bog / Saa giorde de oc met øxene. Oc de tilredde Paaske ved ilden / som det sig burde / Men huad som vaar hellig giort / det kaagede de i Gryder / kædle oc pander / oc de giorde det hastelige for den menige hob. Der nest tilredde de til dem oc til Presterne / Thi at Presterne Aarons børn haffde at skaffe met Brendofferet oc fedmen indtil natten / Derfaare maatte Leuiterne rede noget for sig oc for Presterne Aarons børn.

Oc Sangerne Assaphs børn stode i deris sted effter Dauidz Bud / oc Assaphs / oc Hemans oc Jedithuns Kongens Skueris oc Portholdere hoss alle porte / Oc de vigede icke fra deris embede / Thi Leuiterne deris brødre redde til for dem. Saa bleff al "HERRENS Gudz tieniste skicket den samme dag / at holde Paaske / oc gøre Brendoffer paa HERRENS Altere / effter Kong Josias befalning. Saa hulde Jsraels børn som tilstede vaare / Paasken paa den tid / oc det wsurede brødz Høytid i siu dage. Der vaar ingen saadan Paaske holden i Jsrael / fra Samuelis Prophetis tid / oc ingen Konge i Jsrael haffde holdet saadan Paaske / som Josias holt Paaske / oc Presterne / Leuiterne oc gantske Juda / oc de som vaare tilstede aff Jsrael / oc de som bode i Jerusalem. Oc denne Paaske bleff holden i det attende Josie Kongerigis aar.

Der effter / at Josias haffde bere det Husit / da drog Necho Kongen aff Egypten op at strideNecho. 4. Reg. 23. mod Charchemis hoss Phrath / Oc Josias drog vd mod hannem. Men hand sende Bud til hannem / oc loed hannem sige / Huad haffuer ieg at gøre met dig Juda Konge? Jeg kommer icke nu mod dig / men ieg strider mod it Huss / oc Gud sagde at ieg skulde skynde mig / Holt op fra Gud som er met mig / at hand icke forderffuer dig. Men Josias vende icke sit ansict fra hannem / men skickede sig til at stride met hannem / oc lydde icke Necho ord aff Guds mund / oc kom at stride met hannem paa den slette marck hoss Megiddo. Oc Kongens Skytter skødeJosias dødelige saar giort / huor aff hand oc døde. kong Josias / oc kongen sagde til sine suenne / Fører mig hen offuer / thi ieg er suarlige saar. Oc hans suenne toge hannem aff Vognen / oc førde hannen paa sin anden vogn / oc førde hannem til Jerusalem / Oc hand døde oc bleff iordet iblant sine Fedris Graffuer. Oc gantske Juda oc Jerusalem sørgede for Josias / Oc Jeremias begræd Josiam / oc alle Sangere oc Sangerinder beklagede met grædelig Sang offuer Josia indtil denne dag. Oc de giorde en seduan der aff i Jsrael / See / det er screffuit iblant de Grædelige sange.

|404 Men huad der er mere at sige om Josia / oc hans barmhertighed effter Scrifften i HERRENS Lou / oc hans Gerninger / baade de første oc de siste / See / det er screffuit i Jsraels oc Juda Kongers Bog.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.