Christian 3.s danske Bibel

[51]

XLIIII.

JOseph befol sin Husfoget / oc sagde / Fylde disse Mend deris sæcke met spisning / saa megit som de kunde føre / oc læg huer sine pendinge øffuerst i hans sæck. Och læg min sølff skaal øffuerst i den yngstis sæck / met de pendinge for kornet / Hand giorde som Joseph sagde hannem.

Om morgenen der det bleff liust / lode de mendene fare met deris asne. Det de vore farne aff staden / oc icke longt komne / sagde Joseph til sin Huffoget / Op / oc forfølg de mend / oc naar du faar fat paa dem / da sig til dem / Huor fore haffue i betalet got met ont? Er det icke det / som min Herre dricker aff / oc bruger sin spaadom met? J haffue ilde giort. Oc der hand fick fat paa dem / da talede hand disse ord met dem.

De suarede hannem / Hui taler min Herre saadane ord? Det vere longt fra dine tienere saadant at gøre. See / de pendinge / som wi funde offuen i vore sæcke / haffue wi ført til dig igen / aff det land Canaan / oc huorledis skulde wi da nu stiele enten sølff eller guld? Huem hun findis hoss blant dine tienere / hand skal dø / der til ville wi ocsaa vere min Herris tienere. Hand sagde / Ja / det skal saa vere / som i haffue talet / hoss huilcken hun findis / hand skal vere min tienere / men i skulle vere fri.

Saa hastede de / oc huer lagde sin sæck aff paa iorden / och huer opløsde sin sæck. Oc hand rand sagede / oc begynte paa den største indtil den yngste / da bleff skaalen funden i Ben Jamins sæck. Da reffue de deris klæder / oc huer lagde paa sit asen / oc fore i Staden igen.

Oc Juda gick met sine brødre i Josephs huss / thi hand vor end da der / oc de fulde ned paa iorden for hannem. Da sagde Joseph til dem / Hui torde i det gøre? Vide i icke at saadan en mand / som ieg er / kunde giede til? Juda sagde / Huad skulle wi sige min Herre / eller huad skulle wi tale? Oc huorledis kunde wi aarsage oss? Gud haffuer fundet dine tieneris synd. Wi oc hand / som skaalen er funden hoss / ere mine Herris tienere. Hand sagde / det vere longt fra mig at ieg skulde det gøre / den mand som skaalen er funden hoss / skal vere min tienere / men drage i op met fred til eders fader.

Da gick Juda frem til hannem oc sagde / Min Herre / Lad din tienere tale it ord for dine øern / Min Herre / oc din vrede forhaste sig icke paa din tienere / thi du est som Pharao. Min Herre spurde sine tienere at / oc sagde / Haffue i oc en fader eller broder: Da suarede wi / Wi haffue en fader hand er gammil / oc en vng dreng hand afflede i sin allerdom / oc hans broder er død oc hand er ene igen effter sin moder / oc hans fader haffuer hannem kær Da sagde du til dine tienere / Fører hannem hid ned til mig / ieg vil beuise hannem naade? Da suarede wi min Herre / Drengen kand icke komme fra sin fader / der som hand komme fra hannem / da døde hand. Da sagde du til dine tienere / kommer icke eders yngste broder hid met eder / da skulle i icke see mit ansict mere.

|52 Da fore wi hen op til din tienere / min fader / oc gaffue hannem min Herris tale til kende. Da sagde vor fader / Drager bort igen / oc køber oss naagen fetalie. Da suarede wi / Wi kunde icke fare hen ned / vden vor yngste broder er met oss / da ville wi reyse ned / Thi wi motte icke see den Mands ansict / der som vor yngste broder icke er met oss. Da sagde din tienere / min fader / til oss / J vide / at min hustru haffuer født mig tho / den ene gick hen vd fra mig / oc mand siger / Gene. 37.at hand er ihiel reffuen / oc ieg saa hannem icke siden. Der som i toge ocsaa denne fra mig / oc hannem komme naagen wløcke til / da førde i mine graa haar ned til graffuen met drøffuelse.

Der som ieg komme nu hiem til din tienere / min fader / oc drengen vore icke met oss / effterdi hans siæl henger til dennis siæl / da skeer det / naar hand seer / at drengen er icke der / ath hand døer / Saa førde da wi dine tienere / din tieneris vor faders graa haar / met hierte sorg til graff Gene. 43.uen. Thi ieg / din tienere / vor god for drengen / til min fader / oc sagde / Fører ieg dig hannem icke igen / da vil ieg lide skyld der fore / alle mine dage. Lad der fore din tienere bliffue her / i drengens sted / at tiene min Herre / oc lad drengen fare op met sine brødre. Thi huorledis skulde ieg fare hen op til min fader / der som drengen er icke met mig? Jeg motte da see den iemmer / som min fader skulde offuergaa.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.