Christian 3.s danske Bibel

[628]

XL.

DEtte er det ord / som skede aff HERREN til Jeremiam / Der Nebusar Adan Høffuitzmand loed hannem løss i Rama / Thi hand vaar oc bunden met Lencker / iblant alle dem / som vaare fangne i Jerusalem oc Juda / at mand skulde føre dem til Babylonien. Der nu Høffuitzmanden haffde ladet hent Jeremiam til sig / sagde hand til hannem / HERREN din Gud haffuer talet dette onde offuer denne sted / oc hand lod det oc komme oc giorde det / som hand sagde / Thi at i syndede mod HERREN / oc icke lydde hans røst / Der faar er eder saadant vederfarit.

See nu / Jeg haffuer i dag giort dig løss aff Lenckerne / som dine hender vaare bundne met / Behager det dig at drage met mig til Babylonien / Da kom / du skalt vere mig befalen. Men behager det dig icke at drage met mig til Babylonien / Saa lad det vere / See / her haffuer du det gantske Land faar dig / huor dig tyckis gaat vere / oc det behager dig / did far hen / thi Gedalia.videre hen vd er ingen igenkommelse. Der faar maat du vende dig til Gedalia Ahikam søn / Saphans søns / huilcken Kongen aff Babylonien haffuer sat offuer Juda Stæder / oc bliffue hoss hannem iblant Folcket / Eller gack bort / huort det dig behager. Oc Høffuitzmanden gaff hannem Tæring / oc Gaffuer / oc loed hannem gaa. Saa kom Jeremias til Gedalia Ahikam søn til Mizpa / oc bleff hoss hannem iblant Folcket / som vaare offuerbleffne i Landet.

Der nu Høffuitzmendene / som vnderhulde dem paa marcken / met deris Folck / fornumme / at Kongen aff Babylonien haffde fat Gadalia Ahikams søn offuer Landet / oc baade offuer Mend oc Quinder / oc Børn / oc de Ringeste i Landet / som icke bleffue førde til Babylonien / komme de til Gedalia i Mizpa / som vaare / Jsmael Nethania søn / Johanan oc Jona|629than / Kareah søn / oc Seraia Thanhumeth søn / oc Ephai sønner aff Nethophath / oc Jesania Maachati søn / met deris Mend. Oc Gedalia Ahikam søn Saphan søns / giorde dem oc deris Mend en Eed / oc sagde / Frøcter eder icke / at i skulle bliffue de Chaldeer vnderdanige / Bliffuer i Landet / och verer Kongen aff Babylonien vnderdanige / saa skal det gaa eder vel / See / Jeg boer her i Mizpa / at ieg skal tiene Chaldeerne / som komme til oss / Derfaar samler Vin / oc Figen / oc Olie ind / oc legger det i eders kar / oc boer i eders Stæder / som i haffue bekommet.

Oc alle Jøderne / som vaare i Moabs land / oc Ammons børn / oc i Edom / oc i alle Land / der de hørde / at Kongen aff Babylonien haffde ladet nogle offuer bliffue i Juda / oc sat Gedalia Ahikams søn / Saphans søns offuer dem / da komme de alle igen aff alle Steder / som de vaare forskudne i Juda land til Gedalia i Mizpa / och samlede hannem saare meget Vin och Sommer fruct.

Men Johanan Kareah søn / met alle Høffuitzmend / som haffde vnderholdet dem paa marcken komme til Gedalia i Mizpa / oc sagde til hannem / Vedst du oc / at Baelim AmmonsJohanan. børns Konge haffuer hid sent / Jsmael Nethania søn / at hand skal ihielsla dig? Men Gedalia Ahikams søn vilde icke tro det. Da sagde Johanan Kareah søn til Gedalia lønlige i Mizpa / Kære / Jeg vil gaa bort oc ihielsla Jsmael Nethania søn / at ingen skal faa det at vide. Huorfaare skal hand sla dig ihiel / At alle Jøderne som ere samlede til dig / skulle bliffue atspridde / oc de som ere end nu offuerbleffne aff Juda / skulle omkomme? Men Gedalia Ahikams søn sagde til Johanan Kareah søn / Du skalt det icke gøre / Det er icke sant / som du siger om Jsrael.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.