Christian 3.s danske Bibel

[220]

V.

LOffuer HERREN / at Jsrael er bleffuen fri igen / och at folcket vaar veluilligt der til.

Hører til i Konger / oc acter paa i Førster / Jeg vil siunge HERREN / ia / HERREN Jsraels Gud vil ieg siunge.

Deut. 2.Psal. 68. 114. HERRE / der du vdreysde aff Seir / oc gickst fra Edoms marck / Da beffuede Jorden / Himlene drøppede / oc Skyerne drøppede vand.

Biergene fløde faar HERREN / Sinai faar HERREN Jsraels Gud.

Iud. 3. 4. J Samgars Anath søns tid / vdi Jaels tid forginge veyene / Oc de som skulde gaa paa gensti / de ginge at krogede veye.

Der fattedis / Bynder fattedis der i Jsrael / til ieg Debora kom op / indtil ieg opkom en 1. Sam. 13.Moder i Jsrael.

Gud haffuer vdualt noget nyt / Hand haffuer bestridet Portene / Der vaar icke seet skiold eller spiud blant fyretiue tusinde i Jsrael.

|221 Mit hierte haffuer lyst til Jsraels Regentere / som ere veluillige iblant Folcket / Loffuer HERREN / i som ride paa skøne Aseninder / i som side i Dom / oc siunger i som gaa paa veyen.

Der som Skytterne skrege iblant Vandragerne / der siger mand aff "HERRENS retferdighed / aff hans Bynders retferdighed i Jsrael / Da reysde HERRENS folck ned til Portene.

Op / op Debora / op / op oc siung en Vise / Gør dig rede Barak / oc fange dem som dig vilde fanget / du Abi Noams søn.

Da regerede de Forladne offuer de mectige Folck / HERREN haffuer regeret ved mig offuer de Veldige.

Aff Ephraim vaar deris roed mod Amalek / Oc effter dig Ben Jamin i dit folck.

Aff Machir ere komne Regentere / Oc aff Sebulon ere bleffne Regerere ved Exo. 17. Scriffuefederen.

Oc Førster aff Jsaschar vaare met Debora / Oc Jsaschar vaar som Barak i dalen vdsent met sine Fodgongere / Ruben hølt meget aff sig / oc skilde sig fra oss.

Hui bleffst du iblant Faarestierne / at høre Hiordens skrig / Oc du holt meget aff dig / oc skilde dig fra oss?

Gilead bleff paa hin side Jordan / Oc hui bode Dan iblant skibene? Asser sad i Haffsens haffn / oc bleff i sine sønder reffne Byer.

Men Sebulons folck sette deris Siel i døden / oc Nephthali paa det høye i marcken.

Kongerne komme oc stridde / Da stridde de Cananiters Konger i Thaanach hoss Megid do vand / Men de vunde der inted.

Aff Himmelen striddis der mod dem / Stiernerne i deris løb stridde mod Sissera.

Den beck Kison omuelte dem / den beck Kedumim / Den beck Kison.

Traad min siel paa de Stercke / Da beffuede Hestehoffuene / aff deris veldige Reyseners mistrø stelse.

Forbander den stad Meros / sagde HERRENS Engel / forbander hans Borgere / for de komme icke HERREN til hielp / Ja HERREN til hielp mod Kemperne.

Velsignet vere Jael blant quinderne / Hebers den Keniters hustru / velsignet vere hun iJael. Paulunene blant quinderne.

Hun gaff Melck / der hand begerede vand / Oc bar Smør frem vdi en kaastelig Skaal.

Hun tog Sømmet met sin Haand / Oc Smede hammeren met sin høyre Haand.

Oc slo Sissera gennem sit Hoffuit / Oc knusede oc gennem borede hans Tinding.

Faar hendis føder bøyde hand sig / falt ned oc lagde sig / Hand bøyde sig / oc falt ned faar hendis føder / Lige som hand bøyde sig / saa laa hand forderffuit.

Sissera moder vdsaa at vinduet / oc græd gennem Splinderet / Hui tøffuer hans vogn at hand icke kommer? Hui bliffue hans vognhiul saa til bage?

Den visiste blant hendis Quinder suarede / der hun loed icke aff at klage / Skulle de icke finde oc vddele Byttet / huer Mand en pige eller tho til Bytte / Oc Sissera fordelte oc bestickede Klæder til bytte / Bestickede oc fordelte klæder om halsen til bytte?

Saa skulle HERRE alle dine Fiender forfaris / Men de som elske dig / skulle vere lige som Solen opgaar / i sin mact.

Oc Landet vaar stille fyretiue aar.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.