Christian 3.s danske Bibel

[106]

X.

Jlden forterede Nadab oc Abihu. Leui. 16.Num. 26. OC Aarons Sønner / Nadab oc Abihu / toge huer sit Røgelse kar / oc lagde ild der vdi / oc lagde Røgelse der paa / oc bare saa fremmet ild faar HERREN / huilket hand haffde icke befalet dem. Da foer der en ild vd fra HERREN / oc forterede dem / at de døde faar HERREN . Da sagde Mose til Aaron / Dette er det / som HERREN haffuer sagt / Jeg skal hellig gøris i dem / som komme til mig / oc ieg skal bliffue hærlig for alle Folck / Oc Aaron tagde stille.

Men Mose kallede Misael oc Elzaphan som vaare Vsiels Aarons fader broders sønner / oc sagde til dem / Gaar frem / oc bærer eders Brødre aff Helligdommen bort vden faare Leyren. Oc de ginge frem oc baare dem vden faar Leyren / met deris linkiortele / som Mose haffde sagt.

Da sagde Mose til Aaron oc hans sønner Eleazar oc Jthamar / J skulle icke blote eders Hoffuit / ey eller riffue eders Klæder sønder / at i skulle icke dø / oc at der skal icke komme vrede offuer all Menigheden / Lader eders Brødre aff alt Jsraels hwss græde offuer denne Brynde som HERREN haffuer giort. Men i skulle icke gaa vden Vidnesbyrdens Tabernakels dør / at i skulle icke dø / HERRENS Salue olie er paa eder / Oc de giorde / som Mose sagde.

Men HERREN talede met Aaron / oc sagde / Du oc dine Sønner met dig / skulle icke Ezech. 44.1. Timo. 3.Tit. 1.dricke Vin eller nogen sterck drick / naar i gaa ind i Vidnesbyrdens Tabernakel / paa det i skulle icke dø / det skal vere en euig Ræt hoss alle eders effterkommere. Paa det i kunde gøre skilsmøsse mellem det / som er helligt eller whelligt / oc mellem wrent oc rent / oc at i kunde lære Jsraels børn al den Skick / som HERREN haffuer sagt til eder ved Mose.

Oc Mose talede met Aaron / oc met hans sønner Eleazar oc Jthamar / som vaare igen bleffne. Tager det Madoffer som er leffnet aff HERRENS offer / oc æder det wsured hoss Alteret / Thi det er det alderhelligste. Men i skulle æde det paa en hellig sted / thi det er din Rettighed / oc dine sønners rettighed aff "HERRENS offer / thi saa er mig befalet / men Rørebrystet / oc opløffte Bowen skalt dw oc dine Sønner oc dine Døtter met dig æde paa en ren sted / Thi at dig oc dine Børn er saadan rettighed giffuen aff Jsraels børns Tackoffer. Thi at opløffte bowen oc Rørebrystet til fedmens offer / bæris frem / at de røris til en Rørelse faar HERREN / der faare hør det dig oc dine Børn til faar en euig rettighed / som HERREN haffuer befalet.

Oc Mose lete effter Bucken til Syndofferet / oc fant hannem opbrent / oc hand bleff vred paa Aarons sønner Eleazar oc Jthamar som end da igen leffde / oc sagde / Hui haffue i icke ædet Syndofferet paa den hellige sted / Thi det er det allerhelligste oc hand haffuer giffuet eder det / at i skulle bære menighedens synder / at i kunde forlige dem for HERREN ? See / hans blod er icke kommet ind i helligdommen / i skulde haffue ædet hannem i helligdommen / lige som mig er befalet. Men Aaron sagde til Mose / See / i dag haffue de offret deris Syndoffer oc deris Brendoffer for HERREN / oc det er mig saa gonget som dw seer / oc skulde ieg æde i dag aff Syndofferet / skulde det teckis HERREN ? Der Mose det hørde / da syntis hannem det saa gaat at vere.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.