Christian 3.s danske Bibel

[614]

XXV.

DEtte er det ord / som skede til Jeremiam / offuer alt Juda Folck / J det fierde Joachims Josie søns / Juda Kongis aar (som er Nabogodonosors Kongens aff Babylonien første aar) huilcket Jeremias Prophete oc talede til alle Juda Folck / oc til alle Borgerne i Jerusalem / oc sagde / HERRENS ord skede til mig i det trettende Josie Amons søns / Juda Kongis aar / indtil denne dag / oc ieg haffuer prediket faar eder met flit i try oc tiue aar / Men i vilde aldri høre det.

HERREN haffuer oc sent til eder alle sine Tienere / Propheterne flitelige / Men i vilde 4. Reg. 17.Ierem. 18. 35.aldri høre dem / ey heller bøye eders øern der til / at lyde dem / Der hand sagde / Omuender eder huer fra sine onde veye / oc aff eders onde væsen / Saa skulle i altid oc euindelige bliffue i landet / som HERREN gaff eder oc eders Forfedre. Følger icke andre guder / at i icke tiene eller tilbede dem / Paa det at i icke skulle fortørne mig / metdriffuis eders henders gerning / oc ieg skal tilskicke eder wlycke. Men i vilde icke lyde mig / siger HERREN / Paa det at i skulle io vel fortørne mig / met eders henders gerning / til eders egen wlycke.

|615 Der faar siger den HERRE Zebaoth saa / Effterdi at i vilde da icke høre mine ord / See / saa vil ieg vdskicke oc lade komme alle Folck mod Norden (siger HERREN ) oc saa min tienere Nabogodonosor Kongen aff Babylonien / oc ieg vil føre dem offuer dette Land / oc offuer dem / som der bo vdi / oc offuer alt dette Folck / som her omkring ligger / Oc ieg vil forbande oc forstyre dem / oc gøre dem til spaat oc en euig ødeleggelse. Oc ieg vil tage der fra al glædelig sang / Brudgommens oc Brudens røst / Møllens liud / oc lyctens liuss / At dette gantske Land skal ligge øde oc forstyret / Oc disse Folck skulle tiene Kongen aff Babylonien / i halffierdesinds tiue aar.

Men naar de halffierdesinds tiue aar ere fuldkomne / da vil ieg hiemsøge Kongen aff Ba=70. Fengselens aar. Ierem. 29.2. Paral. 36. 1. Esd. 1. bylonien oc alt det Folck (siger HERREN) for deris misgerning / Der til met Chaldeernis land / oc ieg vil gøre det til en euig ødeleggelse. Saa vil ieg føre alle mine ord offuer dette land / som ieg haffuer talet mod det / som er / alt det som staar screffuit i denne Bog / det som Jeremias haffuer spaat offuer alle Folck. Oc de skulle ocsaa tiene / alligeuel at de ere meget Folck oc store Konger / Saa vil ieg betale dem / effter deris fortienste / oc effter deris henders gerning.

Thi saa siger HERREN Jsraels Gud til mig / Tag dette Begere aff min Haand fuld aff vredens vin / oc skenck alle Folck der aff / til huilcke ieg sender dig / at de dricke / tumle oc bliffue galne / for Suerdet / som ieg vil sende iblant dem. Oc ieg tog Begeret aff HERRENS haand / oc skenckte alle Folck / til huilcke HERREN sende mig / som er Jerusalem / Juda Stæder / deris Konger oc Førster / At de skulle ligge øde oc forstyrede / oc bliffue en Spaat oc forbandelse / som det er paa denne dag.

Oc Pharao Kongen i Egypten / met hans Tienere / oc Førster oc alt hans Folck. Alle Land mod Vesten / alle Konget i Vz land / alle Konger i Palestiner land / met Askalon / Gasa / Acharon / oc de offuerbleffne i Asdod. De aff Edom / de aff Moab / Amons børn. Alle Konger i Thiro / alle Konger i Zidon / Kongerne paa Øerne paa hin side Haffuit. De aff Dedan / de aff Thema / de aff Buz / oc alle Førster i de Steder. Alle Konger i Arabia / alle Konger mod Vesten / de som bo i Ørcken. Alle Konger i Zimri / alle Konger i Elam / alle Konger i Meden / alle Konger mod Norden / baade nær oc longt borte / den ene met den anden. Oc alle Konger paa Jorden / som ere paa Jorderig / oc Kong Sesach skal dricke effter disse.

Sesach. Oc sig til dem / Saa siger den HERRE Zebaoth / Jsraels Gud / Dricker / at i bliffue druckne / spie oc falde ned / oc icke kunde opstaa for Suerd / som ieg vil sende iblant eder. OcIerem. 51. der som de ville icke tage Begeret aff din haand oc dricke / Da sig til dem / Saa siger den HERRE Zebaoth / Nu skulle i dricke. Thi see / Jeg vil begynde at plage / i den Stad / som er kaldet effter mit Naffn / Oc i skulde bliffue wstraffede? J skulle icke bliffue wstraffede / Thi ieg1. Petri 4. kalder Suerdet offuer alle dem som bo paa Jorden / siger den HERRE Zebaoth.

Oc du skalt spaa dem alle disse ord / oc sig til dem / HERREN skal brøle aff det Høye / oc lade høre sin Torden aff hans hellige Bolig / Hand skal brøle offuer sin Faaresti / hand skal siunge en Vise / som Vinperserne / offuer alle Landens Jndbyggere / Den liud skal skelde tilIoel. 3.Amos 1. Verdens ende. HERREN haffuer trætte met Hedningene / oc hand vil holde Dom met alt Kød. Hand skal giffue de Wgudelige vnder Suerd / siger HER R REN.

Saa siger den HERRE Zebaoth / See / der skal komme en Plage fra it Folck til it andet / oc der skal it stort Vær opueckis / fra siden paa Landet. Da skulle de som slagne ere aff HERREN / ligge paa den tid / fra den ene Jordens ende / indtil den anden ende / De skulle icke begrædis / ey heller optagis / ey heller iordis / Men de skulle ligge paa marcken / oc bliffue til møg.

Hyler nu i Hyrder / oc rober / velter eder i aske i Veldige offuer Hiorden / Thi tiden er her / at i skulle skactis / oc bortspress / oc i skulle sønderfalde / som it kaasteligt kar. Oc Hyrderne skulle icke kunde fly / oc de Veldige offuer Hiorden skulle icke kunde vndfly. Da skulle Hyrderne skrige / oc de Veldige offuer hiorden / skulle hyle / at HERREN haffuer saa ødelagt deris Græsgong / oc deris Enge / som stode saa vel / ere forderffuede / for HERRENS grumhedz vrede. Hand haffuer forladet sin Bolig / som en vng Løuue / oc deris Land er saa ødelagt aff Tyranners suare vrede / oc aff hans grumhedz vrede.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.