Christian 3.s danske Bibel

[939]

XIX.

OC hand drog bort / oc gick igennem Jericho. Oc see / der vaar en Mand / som hed Zacheus / hand vaar Toldernis øffuerste / oc vaar rig / Oc hand begerede at see Jhesum / huo hand vaar / oc kunde icke faar Folcket / Thi hand vaar liden paa sin persone. Oc hand løb faare hen / oc stigede op i it Morbær træ / paa det hand kunde see hannem / Thi hand skulde komme der frem. Oc som Jhesus kom til samme sted / saa hand op / oc bleff hannem var / oc sagde til hannem / Zachee / stig strax hid ned / Thi ieg skal i dag komme ind i dit Huss. Oc hand stigede strax ned / oc anammede hannem met glæde. Der de det saae / knurrede de alle / at hand vende ind til en Syndere.

Oc Zacheus traadde frem / oc sagde til HERREN / See HERRE / Halffdelen aff mit Godz giffuer ieg Fattige / Oc der som ieg haffuer bedraget nogen / det giffuer ieg firefolt igen. Da sagde Jhesus til hannem / J dag er dette Huss vederfaret Salighed / Effterdi hand er oc Abrahams søn. Thi Menniskens Søn er kommen at søge oc at gøre saligt / det som er fortabt.

Der de hørde nu til / sagde hand dem fremdelis en Lignelse / Fordi / at hand vaar nær hossMatth. 25. Jerusalem / oc de mente / At Gudz Rige skulde strax obenbaris. Oc hand sagde / En Edel mand drog longt bort til it Land / at indtage it Rige / oc komme saa igen. Denne kallede thi aff sine Suenne / oc fick dem thi Pund / oc sagde til dem / Købslar / indtil ieg kommer igen. Oc hans Borgere hadede hannem / oc skickede Bud effter hannem / oc lode hannem sige / Wi ville icke / at denne skal regere offuer oss.

Oc det begaff sig / der hand kom igen / effter at hand haffde indtaget Riget / da loed hand kalde samme Suenne / huilcke hand fick Pendinge / At hand kunde vide / huad huer haffde Købslaget. Da traadde den første frem / oc sagde / Herre / dit Pund haffuer forhuerffuit thi Pund. Oc hand sagde til hannem / Ey du fromme Suend / Effterdi du haffuer |940 veret tro i det minste / da skalt du haffue mact offuer thi Stæder. Den anden kom ocsaa / oc sagde / Herre / dit Pund giorde fem Pund paa sig. Til den sagde hand ocsaa / Oc du skalt vere offuer fem Stæder.

Oc den tredie kom / oc sagde / Herre / see der / her er dit Pund / huilcket ieg haffuer foruaret i en Suede klud / ieg frøctede faar dig / Thi du est en streng Mand / du tager / der som du icke lagde / oc Høster det som du icke saade. Hand sagde til hannem / aff din mund dømmer ieg dig / du Skalck / Viste du / at ieg er en streng Mand / tager det / som ieg icke lagde / oc høster det / som ieg icke saade / hui figst du mine Pendinge da icke til Vedzel bordet? Oc naar ieg haffde kommet / haffde ieg vdkraffd dem met aager.

Oc hand sagde til dem / som der stode hoss / Tager det Pund fra hannem / och giffuer det den / som haffuer thi Pund. Och de sagde til hannem / Herre / hand haffuer dog thi Pund. Men ieg siger eder / Huo som haffuer / hannem skal giffuis / Oc fra den / som icke haffuer / skal oc det tagis som hand haffuer. Fører dog hid / hine mine Fiender / som icke vilde / at ieg skulde regere offuer dem / oc slar dem ihiel faar mig. Oc som hand dette sagde / drog hand frem / och reysde hen op til Jerusalem.

Oc det begaff sig / der hand kom nær til Bethphage oc Bethanien / oc kom til Olie bier Matth. 21.Marci 11.Iohan. 12.get / da sende hand tho aff sine Disciple / oc sagde / Gaar bort til den By / som ligger faar eder / Oc naar i komme der ind / skulle i strax finde it Føl bundet / paa huilcket der sad end nu aldri noget Menniske / Løser det / oc fører det hid. Oc der som nogen spør eder at / hui i løse det? Da siger saa til hannem / HERREN haffuer det behoff. Oc de som vaare vdsende ginge bort och funde lige som hand haffde sagd dem. Men der de løsde Føllet / da sagde Herren der offuer til dem / hui løse i Føllet? Oc de sagde / HERREN haffuer det behoff. Oc de førde det til Jhesum / oc kaste deris Klæder paa Føllet / oc sette Jhesum der paa. Der hand drog nu bort / bredde de deris Klæder paa veyen.

Oc der hand kom nær hen til / oc drog ned at Olie bierget / da begynte hans Disciplers gantske Hob / at loffue Gud met Glæde oc høy røst / offuer alle vnderlige Gerninger / som de haffde seet / oc sagde / Loffuit vere den som kommer en Konge i "HERRENS Naffn / Fred vere i Himmelen / och ære i det Høye. Och nogle Phariseer iblant Folcket sagde til hannem / Mestere / straffe dog dine Disciple. Hand suarede / och sagde til dem / Jeg siger eder / der som disse tie / da skulle Stene robe.

Oc der hand kom nær hen til / saa hand paa Staden / oc græd offuer hannem / oc sagde / der som du det viste / da skulde du oc betencke / i denne din tid / huad som tien til din Fred. Men nu er det skiult faar dine Øyen. Thi den tid skal komme offuer dig / at dine Fiender skulle sla en Vogenburg omkring dig / oc dine Børn met dig / belegge dig / oc trenge dig alle vegne och de skulle legge dig øde / oc icke lade en Sten bliffue paa den anden / Fordi / at du kende icke den tid som du est hiemsøct vdi.

Oc hand gick i Tempelen / oc begynte at vddriffue dem / som der vdi solde oc købte / oc sagde til dem / der staar screffuit / Mit huss er it Bede huss / men i haffue giort en Røffuere kule der aff. Oc hand lærde daglige i Tempelen. Men de ypperste Prester oc Scrifftkloge Matth. 21.Marci 11. Esaiæ. 56.oc de Øffuerste iblant Folcket / stode effter at omkomme hannem / Och de funde icke / huad de skulde gøre hannem / Thi alt Folcket hengde ved hannem / oc hørde hannem.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.