Hans Thomissøn: Den danske Psalmebog

[Aaa 8r]

V. Register paa de gamle sang/ som haffue været brugt i Paffuedommet.

DJsse gamle Sang haffue wi ocsaa tilhobe samlet/ til it Vidnisbyrd/ om de fromme Christen/ som leffuede for vor tid mit vdi den falske Lærdoms store blindhed oc vildfarelse/ Paa det mand jo maa see/ huor der haffuer |Aaa 8valligeuel altid værit Guds folck/ som haffue rettelige kient den Herre Jesum Christum/ endog de saare vnderlig i samme kundskab ved Guds naade bleffue beholdne. Oc endog saadanne Danske sang brugtis icke megit i Kirckerne (Thi alle vraaer vaare i Paffuedommet fulde aff Latine sang/ huilcket den menige Almue icke forstaa kunde) Dog bleffue de siungit for Dørre/ oc vdi huse etc. O euige Gud/ Fader oc Søn oc hellig Aand/ dig ske euig loff oc ære/ for dette klare Euangelij liuss/ som du haffuer saa rigelig begaffuit oss met i Danmarckis oc Norgis Riger/ at wi nu icke alleniste i Huse/ men ocsaa obenbare i Kirckerne kunde prise dig met mange skøne oc Gudelige Psalmer/ oc i saa maade ocsaa kundgiøre dit hellige naffn. O gode Gud/ giffuet at det salige Euangelium maa varafftelig oc wforfalsket bliffue hoss oss oc vore Børn oc Børnebørn/ Amen.

C.

  • Christ haffue loff 96.
  • Christ stod op aff Døde/ 83:

D.

  • Den signede dag er oss beteed/ 9.
  • Den signede dag som wi nu see 316.
  • Dies est læticiæ/ in ortu 7.

G.

  • Grates nunc omnes reddamus 6.

L.

  • Laus tibi Christe qui pateris/ 78.

P.

  • Priss oc ære oc dyd 17:
  • Puer natus in Bethlehem/ 19:

R.

  • Resonet in laudibus/ 12:

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.