Christian 3.s danske Bibel

[175]

XIX.

NAar HERREN din Gud haffuer ødelagt Folcket / hues Land H E Fri stæder. RREN din Gud skal giffue dig / at du tager det ind / oc boer i deris Stæder oc Huss / Da skalt du affskilie dig tre Stræder i Landet / som HERREN Deut. 4.Iosu. 20.Num. 35. din Gud skal giffue dig ind at tage. Du skalt vduele bequemme Stæder / Oc du skalt dele Landemerckene / i det Land som HERREN din Gud giffuer dig til Arff / i tre Dele / At huo som haffuer giort Mandrab / maa fly der hen. Oc det skal vere sagen / at den som haffuer giort it Mandrab maa fly der hen / oc bliffue leffuende.Mandraber.

|176 Naar nogen slar sin Neste ihiel / wforuarendis / oc haffde icke had til hannem til forn / Men / som nogen gaar vdi skouen met sin Neste / at hugge træ / oc hand recker haanden vd met Øxen / at hugge træet aff / oc Øxen falder aff skafftet / oc tager paa hans Neste / oc hand døer. Da skal hand fly til en aff disse Stæder / at hand maa bliffue leffuendis / Paa det at Blodheffneren skal icke forfølge Mandraberen / men hans hierte er saa optend / oc gribe hannem / effterdi at veyen er saa longt fra / oc sla hannem hans Siel ihiel / Endog hand vaare icke skyldig at dø / thi at hand haffde inted had til hannem før. Der faare biuder ieg dig / at du skalt affskilie tre Stæder.

Oc der som HERREN din Gud gør dine Landemercke videre / som hand haffuer soret dine Forfedre / oc giffuer dig alt det Land / som hand sagde at ville giffue dine Forfedre (Om du ellers holder alle disse Bud / at du gør der effter / som ieg befaler dig i dag / at du elsker HERREN din Gud / oc vandrer i hans vey / i alle dine dage) Da skalt du end vdlegge tre Stæder til disse tre / At der skal icke vdstyrtis wskyldigt blod i dit Land / som HERREN din Gud giffuer dig til Arff / at du skalt icke bliffue skyldig i saadant Blod.

Men haffuer nogen Had til sin Neste / oc lurer effter hannem / oc offuerfalder hannem / oc slar hannem hans Siæl ihiel / oc flyer saa hen til en aff disse Stæder / Da skulle de Elste aff hans Stad sende bud hen / oc lade hannem hente der fra / oc antuorde hannem i Blodheffnerens hender / at hand skal dø. Dine øyen skulle icke spare hannem / oc du skalt tage det wskyldige blod aff Jsrael / at det maa gaa dig vel.

Du skalt icke driffue din Nestis landemercke til bage / som de der vaare for dig haffue sat i din Arffuedel / som du faar til Arff i det Land / som HERREN din Gud haffuer giffuet dig ind at tage.

Deut. 17.Matth. 18.2. Corint. 13.Der skal icke it Vidne alene frem gaa at vidne mod nogen / offuer nogen misgerning eller synd / Vere sig huad honde synd det er / som mand gøre kand / Men sagen skal staa i thu eller try Vidnesbyrdz Mund.

Om noget falskt Vidne gaar frem at vidne mod nogen / at beuise hannem nogen synd offuer. Da skulle de tho Mend / som trette tilsammen / staa faar HERREN / for Presterne oc Dommerne / som ere paa den tid. Oc Dommerne skulle flitelige randsage der om / Haffuer Falskt Vid nesbyrd.hand da baaret it falskt Vidnesbyrd mod sin Broder / Da skulle i gøre ved hannem som hand haffde actet at gøre mod sin Broder / at du skil den onde fra dig. At de andre som det høre / mue frøcte der faare / oc icke tage dem mere faare at gøre saadant ont iblant eder. Dit øye skal icke Exo. 21.Leui. 24.Matth. 5.spare hannem / Liff faar liff / Øye for øye / Tand for tand / Haand for haand / Fod for fod.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.