Christian 3.s danske Bibel

[74]

XXI.

DEtte er den Low oc Ræt som dw skalt legge dem fore.Luc. 25.Deut. 15.Iere. 34.

Om dw køber en ebreiske Suend / da skal hand tiene dig sex aar / det siuende aar / skal hand gaa fri oc løss fra dig. Kom hand til dig vden hustru / da skal hand gaa fra dig igen vden hustru. Men kom hand til dig met hustru / da skal hans Hustru gaa bort met hannem. Men haffuer hans Herre giffuit hannem en Hustru / oc hun haffuer født Sønner eller Døtter / da skal quinden oc børnene høre hendis Herre til / oc hand skal gaa bort vden hustru. Men siger Suenden / Jeg haffuer min Herre kær / och min hustru oc mine børn / ieg vil icke vere fri / Da skal hans Herre lede hannem ind for Guderne / och holde hannem op til dørren eller til dørstolpen / oc stinge hans øre igennem met en Syel / saa skal hand tiene hannem euindelige.Gene. 9.Leui. 25.Num. 35.Deut. 19.

Om nogen seler sin Daatter til en tieniste Pige / Daskal hun icke gaa bort som tienste Suenne. Men behager hendis Herre hende icke / oc vil icke hielpe hende til Ecteskaff / da skal hand lade hende til løssen / Men hand skal icke haffue mact til at sele hende til noget fremmet folck / thi hand forsmaade hende. Men troloffuer hand hende met sin Søn / da skal hand gøre hende Daatters ræt. Men giffuer hand hende en anden / da skal hand icke formindske noget aff hendis Kaast / Klæder oc Ecteskaffs metgifft. Gør hand icke disse try / da skal hun gaa fri bort / oc icke løsis for pendinge.Deut. 24.

Om nogen slar it Menniske at det døer / Da skal hand oc visselige dø. Men haffuer hand icke gonget effter hans liff / men Gud haffuer ellers wforuandis ladet hannem falde i hans hender / Da vil ieg skicke dig en Sted / til huilken hand skal fly. Men fordrister nogen sig til at sla sin Neste ihiel / met suig eller list / Da skalt dw tage hannem fra mit Altere / ath hand skal dø.

Huo som slar sin Fader eller Moder / hand skal visselige dø.

Huo som stiel it Menniske oc seler det / at det bliffuer fundit hoss hannem / hand skal visselige dø.Lenu. 20. Deut. 21. 27. Matth. 15.Marc. 7.

Huo som bander Fader oc Moder / hand skal visselige dø.

Om nogen mand kommer i trætte met en anden / och en slar den anden met en sten eller met en neffue / oc hand bliffuer icke død / men ligger ved sengen / Kommer hand op igen / oc gaar vd ved en staff / da skal hand vere wskyldig / som hannem slo / Dog skal hand betale hannem for huad hand haffuer forsømmet / oc giffue Lægeløn.

Om nogen slar sin tieniste Suend eller Pige met en kæp / at hand døer vnder hans hender Da skal hand lide straff der fore. Men bliffuer hand ved en dag eller tho / da skal hand icke lide straff / Thi det er hans pendinge.

Komme nogle mend i trætte tilsammen oc gøre nogen siuglig Quinde forfang / saa ath |75 ræt.hun føder sit Foster wtidelige / saa at hende ingen skade vederfaris / Da skal mand straffe hannem ved pendinge / effter som quindens Mand hannem paa legger / oc hand skal giffue effter Dagtingis mendenis tøcke. Men lider hun nogen skade der offuer / Da skal hand lade liff for Luc. 24.Deut. 19. liff / Øye for øye / Tand for tand / Haand for haand / Fod for fod / Brent for brent / Saar for saar / Blaat for blaat slaget.

Om nogen slar sin Suend eller sin Pige i Øyet at det forderffuis / Da skal hand den ladeMatth. 5. fare fri fra sig / for sit øye. Desligeste om hand slar sin Suends eller Pigis Tand vd / da skal hand lade den fare fri fra sig for sin tand.

Om nogen / Oxe stanger en Mand eller Quinde / at hand døer / Da skal mand stene Oxen ihiel / oc icke æde hans kød / oc der met bliffuer oxens Eyermand wskyldig. Men vaar Oxen tilforn van ath stange / oc hans Eyermand vaar varet at / oc hand loed icke siden foruare hannem / men loed hannem stange nogen til døde / mand eller quinde / Da skal oxen stenis ihiel / och hans Hosbonde skal dø. Men bliffuer hand tilfunden at bøde met Pendinge / Da skal hand giffue saa meget for sit Liff som hannem faare leggis. Der som hand oc stanger nogen mands Søn eller Daatter ihiel / Da skal hand lide den samme dom. Men stanger hand nogen mands Suend eller Pige / da skal hand giffue deris Hosbonde trediue sekel sølff / oc Oxen skal stenis ihiel.

Om nogen lader en Graff op / eller graffuer en graff / oc løcker hende icke til igen / oc der falder en Oxe eller Asen i hende / Da skal den som graffuen hør til / betale den anden igen met pendinge / Men det Døde maa hand beholde.

Om nogen mands Oxe stanger en anden mands Oxe at hand døer / Da skulle de sele den leffuendis oxe / oc skiffte saa pendingene sammen / oc det døde. Men vaar det viderligt / at samme oxe pleyde at stange tilforn / oc hans Eyermand vilde icke foruare hannem / Da skal hand betale oxe for oxe / oc beholde selff den døde.

Klik på et sidetal i tekstens venstremargin for at se en faksimile af siden.

Du kan slå ord fra teksten op i ordbogen ved at dobbelt-klikke på et ord. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.